This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong - and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country. |
Это фотография одной из самых больших площадей в Гуандуне. Многие рабочие-мигранты из других районов страны приезжают именно туда. |
Even though seal-on-a-bedsheet flags are particularly painful and offensive to me, nothing can quite prepare you for one of the biggest train wrecks in vexillological history. |
И как бы ПЛаК-флаги не оскорбляли и не ранили меня лично, ничто не сможет вас подготовить к одной из самых больших катастроф в вексиллологической истории. |
Greece's underground economy, estimated to be as large as 30% of GDP, is already one of Europe's biggest, and it is growing by the day. |
Подпольная экономика Греции, которая по некоторым оценкам составляет 30% от ВВП, уже является одной из самых больших в Европе и увеличивается с каждым днем. |
Unemployment had become one of the biggest challenges for global youth, and she called on Member States to put an end to the escalating juvenilization and feminization of poverty as a matter of utmost priority. |
Одной из самых больших проблем для молодежи повсюду в мире стала безработица, и оратор призывает государства-члены в самом срочном порядке положить конец нарастающей ювенилизации и феминизации бедности. |
JS4 also noted that one of the biggest refugee camps is the Phonekham village in Borikhamxay province, where returnees endure difficult living conditions and severe restrictions of their freedoms, including their right to movement. |
В СП4 также отмечалось, что один из самых больших лагерей для беженцев расположен в деревне Фонекхам в провинции Борикхамсай, где содержащиеся в этом лагере лица, вынуждены жить в тяжелых обстоятельствах и в условиях ограничения их свободы, включая ограничение права на передвижение. |
At the time of its multi-million pound renovation in the early 1990s, Molineux was one of the biggest and most modern stadia in England, though it has since been eclipsed by other ground developments. |
Во время его многомиллионной реконструкции в начале 1990-х, «Молинью» был одним из самых больших и самых современных стадионов в Англии, хотя с тех пор это было превзойдено многими другими стадионами. |
In 2003 we started a project in the web pages, which has developed in the biggest on-line golf shop in CZ. |
В 2003 году на адресе мы "запустили" проект, который на сегодня развился в один из самых больших on-line гольфовый магазин в Чехии. |
According to folklorist Campbell of Islay, a detailed account of its dimensions provided by an authoritative source claims that it is "larger than seventeen of the biggest eagles put together". |
Согласно Джону Кэмпбеллу, в одном подробном описании его размеров, полученном из заслуживающего доверия источника, утверждается, что оно «больше, чем семнадцать самых больших орлов вместе». |
It was issued in April 2004 and The Age's Andrew Murfett declared that "this bitter tirade wrapped in melodic hooks has become one of the biggest local radio successes of the year". |
Он был выпущен в апреле 2014 и Эндрю Мерфетт объявил в The Age, что "эта горькая тирада обернулась в мелодичные крючки и стали одним из самых больших местных радио-успехов за год". |
The Italian League winners play in the Olympic Stadium of Rome, one of the biggest in the country with a capacity of 80,000 spectators. |
Победитель итальянской Лиги, проводит свои матчи на стадионе "Олимпико", одном из самых больших в мире, вмещает в себя 80000 зрительских мест. |
One of the biggest issues that can sometimes happen and just... sometimes... |
Одна из самых больших проблем, из тех, что могут возникнуть. |
Neelie Kroes, the retiring EU Competition Commissioner, was surely right to demand some divestiture of branches from the biggest groups, though arguably she did not go far enough. |
Нили Кроус, уходящий в отставку комиссар по конкуренции ЕС, была права, когда требовала ликвидации филиалов самых больших групп, хотя, возможно, она и не пошла слишком далеко. |
To illustrate these mindsets in action, I'm going to take you back to 19th-century France, where this innocuous-looking piece of paper launched one of the biggest political scandals in history. |
Чтобы продемонстрировать, как работают образы мышления, мы переместимся во Францию XIX века, где на первый взгляд безобидный листок бумаги стал причиной одного из самых больших политических скандалов в истории. |
Last month, the Afghan leadership finally adopted - albeit half-heartedly - a transitional justice plan that could remove from power the biggest war criminals who have consolidated their grip on the country over the past five years. |
В прошлом месяце афганское руководство, наконец, приняло - хотя и нерешительно - план переходного правосудия, который может отстранить от власти самых больших военных преступников, укрепивших свою власть в стране за последние пять лет. |
Today's splendid species are among the biggest of insects, but when the insects first had the air to themselves, the dragonflies grew gigantic and one appeared that had a wingspan of 70cm, over two feet. |
Сегодняшние многочисленные разновидности стрекоз имеют одни из самых больших размеров среди насекомых, но когда у насекомые завоевали воздух стрекозы были гигантскими и один вид имел размах крыла 70 см, более чем два фута. |
As the philosopher Peter Singer showed in his bookOne World, a united front against the biggest problems facing the world will require a fundamental shift in attitude - away from parochialism and toward a redefinition of self-interest. |
Как показал философ Петер Сингер в своей книге«Один мир» (One World), объединенный фронт против самых больших проблем, стоящих перед миром, потребует фундаментального смещения отношения - прочь от ограниченности в сторону переопределения собственного интереса. |
During the decade (1990-1999) LIH explored more than one third (1470 m²) of the flat hilltop of Šeimyniškėliai (Anykščiai district) Hill-fort, one of the biggest Lithuanian hill-forts. |
) ИИЛ исследовал более трети площадки (1470 кв. м) Шейминишкельского городища (Аникщяйский р-н), одного из самых больших городищ Литвы. |
The earliest traces of human civilisation discovered so far at Perperikon, one of the biggest and most significant Thracian centres, were dated to the late Neolithic Period, 6th-5th millennium BC. |
Самые-ранние следы человеческой цивиллизации, до сих пор открыты на Перпериконе, один из самых больших и самых важных Фракийских центров, датируют с позднего неолита, 6-5тое тысячелетие до н.э. |
Presenter Dermot O'Leary described Henderson's exit as "one of the biggest shocks we've ever had on the results show." |
Ведущий Дермот О'Лири (англ.)русск. описал вылет Хендерсон как «одно из самых больших потрясений, имевшееся когда-либо на результатах шоу». |
on the web-site of one of the biggest Ukrainian producer of sauces, adjikas, mustards, natural and table vinegars, mineral water, and non-alcohol drinks. |
на веб-сайт одного из самых больших украинских производителей соусов, аджык, горчиц, натуральных и столовых уксусов, минеральных вод, безалкогольных напитков. |
Jonathan Keefe of Slant Magazine stated that one of the biggest problems in Funhouse was its songwriting, saying, "'Glitter in the Air,' with its emo-esque"You called me sugar" bridge, is overwrought with its clichéd imagery". |
Джонатан Киф из Slant Magazine заявил, что одна из самых больших проблем в Funhouse было написание песни, сказав: «"Glitter in the Air", с его эмо-переходом "И называешь меня сладкой...", вычурна с его избитым выражением». |
But maybe on that day we also find that the Greenland ice sheet is really melting unacceptably fast, fast enough to put meters of sea level on the oceans in the next 100 years, and remove some of the biggest cities from the map. |
Но быть может, в этот день мы также обнаружим, что ледяной покров Гренландии и вправду тает ужасающе быстро, быстро настолько, что уровень воды в океане повысится на метры в ближайшие 100 лет и сотрёт с лица земли некоторые их самых больших городов мира. |
But on the shoot this week, zach, Who is one of your biggest fans, Commented that you didn't make him feel anything, |
Но во время съёмки на этой неделе, Зак, который является одним из самых больших твоих фанатов, высказал мнение, что ты не заставила его почувствовать что-либо, как это сделали некоторые из других претендентов. |
The Bălți Inter-City Coach Station is one of the biggest in Moldova and provides for regular bus connections to almost any city and village in Moldova, as well as for numerous European and international connections (Eurolines). |
Автобусная станция Бельц является одной из самых больших в Молдавии и обеспечивает автобусное сообщение с буквально любым населённым пунктом Молдавии, а также европейское (Евролайнс) и международное автобусное сообщение. |
today, we'll bring you breaking news on the biggest nationwide air-raid drill ever attempted, as from coast to coast, millions... |
сегодня у нас экстренные новости о самых больших общенациональных учениях воздушного налета, которые когда либо проводидились от побережья до побережья, миллионы... |