"Tell Me" is the #7 most played song of Z100 New York the biggest radio station in the world proving further more that it was a huge hit in certain markets. |
«Tell Me» - это 7 наиболее проигрываемая песня на нью-йоркской самой большой радиостанции в мире Z100, доказав позднее, что это был огромный хит в несомненном спросе. |
Being the largest church dedicated to the Virgin Mary, before the construction of the Cathedral of Santa Maria del Fiore, it was given the adjective "maggiore" meaning major or biggest. |
Имя "maggiore", означающее "самая большая", церковь получила, т.к. до сооружения Кафедрального собора Святой Марии с цветком (Santa Maria del Fiore) она была самой большой церковью посвященной Деве Марии. |
Dr Ian Lochhead, Associate Professor of Art History at the University of Canterbury, said that the Stone Chamber is for many the single biggest heritage loss of the February earthquake. |
Доктор Ян Локхид (англ. Ian Lochhead), доцент кафедры истории искусств Кентерберийского университета, отметил, что утрата Каменной палаты в результате февральского землетрясения для многих стала самой большой культурно-исторической потерей. |
Ellis's final acting appearance was in Laughter (1930), which was the biggest role of her career, featuring her in a romantic triangle along with Fredric March and Nancy Carroll. |
Последняя актёрская работа Эллис состоялась в «Смехе» (1930), которая стала самой большой ролью в её карьере, в которой она фигурировала в романтическом треугольнике вместе с Фредриком Марчем и Нэнси Кэрролл. |
It came from about 300 years ago, and it came from the last and the biggest of the empires on this planet. |
Она зародилась около 300 лет назад, она пришла из последней и самой большой империи на планете. |
And it used to be biggest problem we had was that... I was secretly and totally... |
И это должно быть... самой большой проблемой, которая была у нас, я был тайно и полностью... |
But this helped Europe's small countries more than the big ones, and it implied more competition for Germany, Europe's biggest economy. |
Но малым странам Европы это помогло больше, чем большим, и это подразумевало больше конкуренции для Германии - самой большой экономики Европы. |
Peace and Security for Economic Development: The biggest challenge to sustainability continues to be the absence of an enforceable framework of mutual accountability under any interim economic arrangement over the occupied territory. |
Мир и безопасность в интересах экономического развития: Самой большой проблемой на пути обеспечения устойчивости результатов все еще является отсутствие в каких-либо временных экономических схемах на оккупированной территории реальной действующей системы взаимной подотчетности. |
So, we're looking for the biggest compost heap in L.A.? |
Так мы ищем нечто вроде самой большой кучи компоста в ЛА? |
It's the biggest and the smallest, so it's in order. |
Это самой большой и самый маленький, так что порядок |
(clears throat) Magnolia's clearly folding like a house of cards, and we are the last bastion of hope to keep Daddy from making the biggest mistake of his life! |
Магнолия, очевидно, рассыпается, как карточный домик, и мы остаемся последней надеждой на удержание папочки от самой большой ошибки в его жизни! |
B., I know you like to turn Everything into a contest, but surely dan Isn't your biggest competition at "w." |
Би, я знаю тебе нравится возвращаться ко всему в соперничестве, но несомненно Дэн не является твоей самой большой конкуренцией в "Ш" |
The second, of course, was the acceleration of political and economic integration, and the third was to reverse the legacy of poverty and underdevelopment that continue to be the biggest challenge of the twenty-first century. |
Второй, конечно, было ускорение политической и экономической интеграции, а третья состояла в том, чтобы покончить с наследием нищеты и отсталости, которые остаются самой большой проблемой XXI века. |
Stevenson commented in 1990 that some of the criticism was justified, conceding that leaving M*A*S*H was the biggest mistake of his career. |
Стивенсон прокомментировал в 1990 году, что часть критики была обоснована, поскольку оставление им M*A*S*H стало самой большой ошибкой в его карьере. |
All he knows is that it's bath time in the biggest, weirdest bath in the world. |
Всё, что он поймёт, это то, что он купается в самой большой и странной ванне в мире. |
Perhaps Havel's biggest failure was that he did not grasp as quickly as others, including his main political rival, Vaclav Klaus, that Czechoslovakia as a federal state of two nations was doomed after 1989. |
Возможно, самой большой неудачей Гавела было то, что он не смог понять так быстро, как другие, включая его главного политического соперника Вацлава Клауса, что Чехословакия, как федеративное государство двух наций, после 1989 года было обречено. |
Let me just say for all the frustrations I have about my real parents giving me up, I am so grateful I was raised in a situation where that was my biggest issue in life. |
Как бы я ни расстраивалась, что настоящие родители отказались от меня, я благодарна за то, что пока росла, это было моей самой большой проблемой. |
The biggest problem in the education of the Romany children is their poor knowledge of the Polish language, which is the reason for their numerous school failures. This creates the necessity for teachers of the integrated classes to deal with those pupils in overtime. |
Самой большой проблемой, связанной с обучением детей-цыган, является их слабое знание польского языка, которое выступает причиной их частой неуспеваемости, и это обусловливает необходимость проведения преподавателями внеурочных занятий с учащимися, зачисленными в интеграционные группы. |
The biggest surprise in 1999 was the recovery of output in the Russian Federation, GDP rising by over 3 per cent instead of an expected fall of 2.5 per cent. |
Самой большой неожиданностью 1999 года стало оживление производства в Российской Федерации, в которой ВВП возрос более чем на 3 процента по сравнению с прогнозировавшимся сокращением на 2,5 процента. |
to keep us all together, but that was the biggest lie of all. |
Чтобы мы были вместе., но это оказалось самой большой ложью из всех. |
Yushchenko seems motivated only by a desire to damage his prime minister, Yuliya Tymoshenko, who he perceives as the biggest threat to his re-election in 2010. |
Единственным мотивом Ющенко, похоже, является желание нанести вред своему премьер-министру Юлии Тимошенко, которую он считает самой большой угрозой своему переизбранию в 2010 г. |
It is close to the Sakheer area which contains the huge Formula One motor racing circuit (Bahrain International Circuit), which is the biggest circuit in the Middle East. |
Он находится близко к области Сахир, которая содержит огромную гоночную трассу Формулы-1 (Бахрейнский Международный автодром), которая является самой большой трассой на Ближнем Востоке. |
sq.m per year and it was the biggest in the world. |
кв. м в год и является самой большой в мире. |
The New York Times reported that nuclear experts called this action "the biggest security breach in the history of the nation's atomic complex." |
Как сообщила «The New York Times», специалисты по ядерному оружию назвали эту акцию «самой большой брешью в системе защиты за всю историю национального атомного комплекса». |
Those Afghans who participated in the survey ranked corruption as their biggest worry, with 59 per cent of them stating that public dishonesty was a greater concern than insecurity (54 per cent) or unemployment (52 per cent). |
Жители Афганистана, принявшие участие в обследовании, самой большой проблемой в стране назвали коррупцию, причем 59 процентов из них отметили, что их больше беспокоит нечестность властей, чем отсутствие безопасности (54 процента) или безработица (52 процента). |