His biggest phobia by far was 13. |
Его самой большой фобией было 13. |
Olden's client's biggest property was an abandoned warehouse on Wolcott Street. |
Самой большой собственностью клиента Олдена был заброшенный склад на Уолкотт-стрит. |
'And this... this may well turn out to be the biggest mistake of my life, but it's how I feel. |
И это... это может обернуться самой большой ошибкой в моей жизни, но сейчас я так чувствую. |
Remember when our biggest problem was trying to find a place to steal a kiss? |
Помнишь, когда-то нашей самой большой проблемой было найти место для поцелуя? |
Those to are in there arguing about how to protect the world, and they have yet to address their biggest issue. |
Эти двое там спорят о том, как защитить мир, но им все еще прийдется столкнуться с самой большой проблемой. |
I'm starting to realise that letting you go... may well qualify as the biggest mistake I've ever made. |
Начинаю осознавать, что отпустить тебя - это было... можно сказать, самой большой в моей жизни ошибкой. |
What's the biggest thing you've ever Rentaghosted with? |
А с какой самой большой вещью ты когда-либо спривиденьивалась? |
With all this tylium, we're setting fire to the biggest bomb in the universe. |
Весь этот Тилиум взорвётся... Мы зажгли фитиль самой большой бомбы во вселенной. |
The biggest worry I had this morning was a leak in my bathroom. |
Пару часов назад, самой большой моей проблемой была протекающая в ванной труба. |
It was the biggest, longest, and most controversial test series in the continental United States. |
Это серия испытаний была самой большой, самой длинной и самой обсуждаемой из происходивших на континентальной части Соединенных Штатов. |
Because this is going to be the biggest lie I've ever told. |
Потому что это будет самой большой ложью, которую я когда либо говорила. |
Tyson, for example, is the biggest meat-packing company in the history of the world. |
Тайсон, например, является самой большой компанией мясной промышленности за всю мировую историю. |
And we do it in there, on the biggest slide they got. |
И мы сделаем это на самой большой горке что у них есть. |
This Government had 11 women out of 20 ministers, which was the biggest share (60 per cent) in Finnish history. |
В этом правительстве из 20 министров было 11 женщин, что стало самой большой долей (60%) в финской истории. |
That right there was the biggest mistake |
То что там произошло было самой большой ошибкой |
Together, Bruno and I ran the biggest street lottery in town, had runners working for us all over the city. |
Вместе, Бруно и я, управляли самой большой уличной лотереей в городе, на нас работали посыльные со всего города. |
Before you know it, the kids will be in school, and you'll long for the days when a pillow was your biggest problem. |
Опомнится не успеешь, как дети пойдут в школу... а ты станешь мечтать о тех днях, когда подушка была самой большой проблемой. |
I work for the biggest network in television, |
Я работаю на самой большой сети на телевидении, |
We haven't scored before so I guess scoring has been the biggest problem for us. |
Мы раньше не набирали очков, так что, я думаю набирать очки было самой большой проблемой для нас. |
If you have a blog, photo album or a message board, then the biggest headache must be lengthy and difficult to remember URL. |
Если у вас есть блог, фотоальбом или сообщении совета, то самой большой головной болью должно быть длительным и трудным, чтобы помнить URL. |
Completed in 2015 this location, which has Europe's biggest high-bay facility, has over 35,000 square meters of storage space for 27,000 tons of tubes. |
Завершенный в 2015 году, склад с самой большой в Европе системой высоких стеллажей имеет 35000 квадратных метров складских помещений для 27000 тонн труб. |
The Festival was concined to the completion of the biggest picture in graffiti style in Russia with an area of 7,200 m2, and its subject was innovation. |
Проведение Фестиваля было приурочено к завершению самой большой картины в стиле граффити в России, площадь которой составила 7200 м2, а темой стали инновации. |
What they're about to shore up is the start of the biggest crack on the face of the planet. |
То, что они собираются заделать - это начало самой большой трещины на поверхности планеты. |
They tend to focus on whatever seems to be the biggest and most urgent story, and British politics has not been it. |
Они, как правило, сосредоточены на то, что им кажется самой большой и наиболее актуальной историей, а британская политика ей не считалась. |
But that's about half the size of the biggest tuna we've ever tagged. |
Но она вполовину меньше самой большой особи, которую нам удалось пометить. |