| General Manager Warren Rychel referred to Renaud's death as "the biggest tragedy in Spitfire history". | Уоррен Райкел назвал смерть Рено «самой большой трагедией в истории Спитфайрз». |
| But when it came to reading the world, the biggest challenge of all for me was that fact that I didn't know where to start. | Но когда дело дошло до чтения, самой большой сложностью для меня стало то, что я не знала, откуда начать. |
| And you know the biggest hurdle for me, in doing what I do, is constructing my performance so that it's prepared and unprepared. | Самой большой трудностью для меня в моей работе является планирование моего выступления так, чтобы оно было импровизированной заготовкой. |
| I was standing in front of 10,000 smiling faces, but my father, he had the biggest smile of them all. | Я стоял напротив десяти тысяч улыбающихся лиц, но улыбка моего отца, была самой большой из всех. |
| The biggest lie of all would be to say I'd never fail again. | Но самой большой ложью было бы утверждать, что я никогда не потерплю неудачу вновь. |
| Couple of days ago, the biggest problem in my life was, did Ted eat the last pudding snack pack in the fridge. | Пару дней назад самой большой проблемой в моей жизни было то, что Тед съел последнюю упаковку пудингов из холодильника. |
| I'm the Doctor, and you're in the biggest library in the universe. | Я Доктор, а вы сейчас в самой большой библиотеке во Вселенной. |
| Maybe a way to do that is not by being the biggest businessman in Southern California, it's... | И, может, важность человека не в том, чтобы быть самой большой шишкой в Калифорнии... |
| If we lose access to fish in the sea, we will be causing the biggest public health problem human beings have ever faced. | Если рыба в океане исчезнет, это станет самой большой проблемой общественного здравоохранения с которой люди когда-либо сталкивались. |
| This was always your biggest problem, you think you're smarter than you really are. | Это всегда было самой большой проблемой Ты думаешь, что ты умнее, чем есть на самом деле. |
| She was your biggest fan, and you threw her away! | Она была вашей самой большой поклонницей, и вы ее выбросили! |
| The sabotage mission was a major success for SOE, being the biggest such operation carried out until then. | Диверсия была большим успехом для SOE, поскольку была самой большой из всех подобных операций, проведённых «Управлением» до того. |
| The accession of the neighbouring roads allowed Tomsk railway eventually become the biggest longest and most powerful for the loads among the Railways of the USSR. | Присоединение соседних дорог позволило Томской железной дороге со временем стать самой большой по протяжённости и самой мощной по грузообороту среди железных дорог СССР. |
| You have a single launching tomorrow, and this tour is getting you in front of the biggest audience of your career. | У вас завтра запуск сингла, и в этом туре вы выйдите к самой большой аудитории за всю вашу карьеру. |
| But when it came to reading the world, the biggest challenge of all for me was that fact that I didn't know where to start. | Но когда дело дошло до чтения, самой большой сложностью для меня стало то, что я не знала, откуда начать. |
| The biggest problem in humanitarian assistance is the lack of funds, which is also one of the difficulties encountered in the coordination work. | Самой большой проблемой при оказании гуманитарной помощи является отсутствие средств, что представляет также одну из трудностей в выполнении деятельности по координации. |
| "Low political priority for integrated decision-making" was ranked by the majority of Member States and major groups as the biggest barrier to implementation. | Большинство государств-членов и основных групп самой большой проблемой в контексте осуществления считали «низкий уровень политической приоритетности процесса комплексного принятия решений». |
| Heroin from Afghanistan, which produced 90 per cent of global volume, remained her region's biggest threat. | Героин, поступающий из Афганистана, производящего 90 процентов мирового объема, остается самой большой угрозой для региона, где расположена ее страна. |
| The delegation of Lithuania stated that the network of the educational institutions of national minorities in Lithuania is one of the biggest in the EU member States. | Делегация Литвы отметила, что сеть учебных учреждений для национальных меньшинств в Литве является самой большой среди государств - членов ЕС. |
| The biggest challenge is still to avail infrastructure, equipment and supplies that will address the specific needs of pupils with diverse disabilities in schools. | Самой большой проблемой по-прежнему является создание инфраструктуры, снабжение оборудованием и учебными материалами, которые отвечали бы специфическим потребностям учащихся с различными видами инвалидности в школьной системе. |
| Our biggest mistake has been to assume that you can simply switch peace on like a light bulb. | «Самой большой нашей ошибкой является то, что мы предполагаем, что можно просто включить мир, как электрическую лампочку. |
| What made me a man was sitting here in this room, singing songs I hated next to the biggest collection of losers you've ever seen. | Меня сделало мужчиной то, что я сидел в этой комнате, распевал ненавистные мне песни вместе с самой большой кучей лузеров на свете. |
| Joe, they fired their biggest, baddest bomb at it and it didn't even make a dent. | Джо, они поджарили купол самой большой бомбой и не осталось даже царапины. |
| The biggest threat to planet Earth? | Что есть самой большой угрозой для Земли? |
| Even if one of those boys had hit five home runs, the biggest star on that field was Claire. | Даже если бы кто-нибудь из этих мальчиков совершил пять хоумранов, самой большой звездой на этом поле была Клэр. |