Perhaps they read another Bible in Amsterdam |
' В Амстердаме наверное изучают другую Библию. |
Knew the Bible, every word. |
И Библию он знал слово в слово. |
You steal the Bible, you go to hell. |
А? - Украдёшь библию, попадёшь в ад, не забывай. |
You read the Bible, Brett? |
Ты читаешь Библию, Брет? - Да! |
You do realize that defacing a Bible is sacrilege. |
Ты же знаешь, что портить библию - это кощунство? |
Why shouldn't I take the Bible from you? |
А почему бы мне просто не забрать у тебя эту Библию? |
Now, we found this Bible in a caravan he was staying in at the fairground. |
Мы нашли Библию в его фургоне на ярмарке. |
Coffee black. I just wanted you to say if you believe in the Bible. |
Я лишь хотел, чтоб вы объявили во всеуслышание, верите ли в Библию. |
I am Christian, I am a Bible believing Christian. |
Я христианин, я христианин, верующий в Библию. |
One week we're figuring out which nightclub to go to... and the next thing I'm reading the Bible. |
На прошлой неделе я решала, в какой клуб пойти вечером, а теперь читаю Библию. |
Papa prefers the servants to read the Bible and letters from home! |
Папа предпочитает, чтобы слуги читали Библию и письма из дома. |
For someone who is not a member of the congregation, you certainly seem to have studied your Bible. |
Для тех, кто не является прихожанами, вы, конечно, изучили Библию. |
Dude, you're not taking your Bible? |
Чувак, ты не возьмешь Библию? |
She surprisingly showed up while I was reading the Bible. |
Она появилась неожиданно, в тот момент, когда я читал Библию |
I mean, that's like copying out the Bible about 280 times and making just one mistake. |
Это всё равно что переписать всю Библию целиком 280 раз и ошибиться лишь единожды. |
He said that he gave people the Bible to read, but not so that they could dispute its meanings. |
Сказал, что позволил людям читать Библию не для того, ...чтобы они оспаривали её смысл. |
Coverdale Bible at a church auction, printed in 1535. |
Ковердейлскую Библию на церковном аукционе издание 1535 года |
So, how long have you been doing Bible studies? |
Так как долго ты изучаешь Библию? |
I'm looking for a Bible, to see if it's in it. |
Я ищу библию, посмотреть, отмечено ли там это. |
As regards missionaries wishing to teach the Bible, 'we think we have enough Zimbabweans qualified to be ministers of religion and to teach the Bible'. |
Что касается миссионеров, стремящихся преподавать библию, мы считаем, что у нас достаточно квалифицированных зимбабвийцев для исполнения обязанностей священнослужителей и для преподавания библии . |
Do you know your Bible, Mr. White? |
Вы знаете библию, Мистер Уайт? |
Well, 2:29, it's a Bible heading. |
Так вот, 2:29- это ссылка на Библию. |
I may have given up on the Bible, but... I still try to make every choice the right one. |
Может я и забил на библию, но я все еще пытаюсь, чтобы каждый мой выбор был правильным. |
Reading your Bible three times a day! |
Читать Библию три раза в день! |
But if we burn your Bible, you'll offer a different fate. |
А если мы сожжём твою Библию, ты изменишь приговор? |