Английский - русский
Перевод слова Bible
Вариант перевода Библию

Примеры в контексте "Bible - Библию"

Примеры: Bible - Библию
Perhaps they read another Bible in Amsterdam ' В Амстердаме наверное изучают другую Библию.
Knew the Bible, every word. И Библию он знал слово в слово.
You steal the Bible, you go to hell. А? - Украдёшь библию, попадёшь в ад, не забывай.
You read the Bible, Brett? Ты читаешь Библию, Брет? - Да!
You do realize that defacing a Bible is sacrilege. Ты же знаешь, что портить библию - это кощунство?
Why shouldn't I take the Bible from you? А почему бы мне просто не забрать у тебя эту Библию?
Now, we found this Bible in a caravan he was staying in at the fairground. Мы нашли Библию в его фургоне на ярмарке.
Coffee black. I just wanted you to say if you believe in the Bible. Я лишь хотел, чтоб вы объявили во всеуслышание, верите ли в Библию.
I am Christian, I am a Bible believing Christian. Я христианин, я христианин, верующий в Библию.
One week we're figuring out which nightclub to go to... and the next thing I'm reading the Bible. На прошлой неделе я решала, в какой клуб пойти вечером, а теперь читаю Библию.
Papa prefers the servants to read the Bible and letters from home! Папа предпочитает, чтобы слуги читали Библию и письма из дома.
For someone who is not a member of the congregation, you certainly seem to have studied your Bible. Для тех, кто не является прихожанами, вы, конечно, изучили Библию.
Dude, you're not taking your Bible? Чувак, ты не возьмешь Библию?
She surprisingly showed up while I was reading the Bible. Она появилась неожиданно, в тот момент, когда я читал Библию
I mean, that's like copying out the Bible about 280 times and making just one mistake. Это всё равно что переписать всю Библию целиком 280 раз и ошибиться лишь единожды.
He said that he gave people the Bible to read, but not so that they could dispute its meanings. Сказал, что позволил людям читать Библию не для того, ...чтобы они оспаривали её смысл.
Coverdale Bible at a church auction, printed in 1535. Ковердейлскую Библию на церковном аукционе издание 1535 года
So, how long have you been doing Bible studies? Так как долго ты изучаешь Библию?
I'm looking for a Bible, to see if it's in it. Я ищу библию, посмотреть, отмечено ли там это.
As regards missionaries wishing to teach the Bible, 'we think we have enough Zimbabweans qualified to be ministers of religion and to teach the Bible'. Что касается миссионеров, стремящихся преподавать библию, мы считаем, что у нас достаточно квалифицированных зимбабвийцев для исполнения обязанностей священнослужителей и для преподавания библии .
Do you know your Bible, Mr. White? Вы знаете библию, Мистер Уайт?
Well, 2:29, it's a Bible heading. Так вот, 2:29- это ссылка на Библию.
I may have given up on the Bible, but... I still try to make every choice the right one. Может я и забил на библию, но я все еще пытаюсь, чтобы каждый мой выбор был правильным.
Reading your Bible three times a day! Читать Библию три раза в день!
But if we burn your Bible, you'll offer a different fate. А если мы сожжём твою Библию, ты изменишь приговор?