Английский - русский
Перевод слова Bible
Вариант перевода Библию

Примеры в контексте "Bible - Библию"

Примеры: Bible - Библию
No, I don't want to buy a bible. Нет, я не хочу покупать Библию.
You know, I read your bible, too. Знаешь, я читал твою Библию тоже.
I will keep here a copy of Tyndale's English bible. Я буду хранить здесь библию Тиндаля на английском.
Wednesday and Thursday I go to Synagoge and read the bible. В среду и четверг я иду в синагогу и читаю Библию.
Mostly the "Triumph" but also Vera's bible. В основном, "Триумф", но так же и библию, которую дала Вера.
I was staying in a hotel once - he left his bible there as well. Однажды я останавливался в отеле, так он оставил свою библию там.
I'm not even allowed to read my bible. Она даже не дает мне читать Библию.
So how do you explain your bible? Тогда как вы объясните свою Библию?
Did you see where I put my bible? Ты не знаешь, куда я дел Библию?
So you think it's OK to interpret the bible any way you want? Так вы считаете, это нормально - толковать библию как вам захочется?
The man who tried to take the bible - he's not like you or me, Michael. Человек, который пытался забрать Библию - он не похож на тебя или меня, Майкл.
If you want the bible, Mr. Barrett, you have to get on a plane. Если вы хотите библию, Мистер Баррет, вы должны придерживаться плана.
Well, once we have the bible, there'll be plenty of work to be done. Ну, после того как я получу Библию, у меня появится очень много работы.
In 1986 McClelland published Parallel Distributed Processing: Explorations in the Microstructure of Cognition with David Rumelhart, which some still regard as a bible for cognitive scientists. В 1986 году МакКлелланд с Дэвидом Румельхартом опубликовали «Параллельно распределенная обработка: Исследование микроструктуры познания», которую некоторые до сих пор рассматривают как библию для когнитивных ученых.
His mother could not read English, but read her German bible every day. Чтобы не забыть английскую речь, он постоянно читал вслух Библию.
Here's what I'd prefer - why don't you give me that bible, and I'll get the answers we need. Вот что я предпочел бы... почему бы тебе не отдать эту библию мне? А я получу необходимые нам ответы.
In 1844, a preacher in upstate New York added up some dates in the bible and predicted Jesus' return. В 1844 году, проповедник из северной части штата Нью-Йорк добавил несколько дат в библию и предсказал пришествие Иисуса.
You ever read the bible, baldwin? Ты читал когда-нибудь библию, Болдвин?
We just need to get the bible back, okay? Мы просто должны вернуть библию назад, хорошо?
You keep citing the bible in this moment, man. Зачем цитировать Библию в такой момент, старик?
Would I get to take my bible to K-PAX? Я смогу взять свою библию на К-ПАКС?
If it's all the same to you, I'd prefer to use my own bible. Если это для вас одно и тоже, я бы предпочел использовать свою библию.
And it can be even more important than reading the bible lie 6 six times, or becoming a pope, or something like that. И это будет полезнее и важнее, чем прочесть библию шесть раз, или даже чем стать папой римским.
You know if you read the bible you see that it's full of retribution and revenge so really capital punishment is kind of a religious ritual. Знаете, если вы полистаете Библию то увидите что там много внимания уделено теме кары и возмездия Так что смертная казнь имеет много общего с религиозными ритуалами.
Left down on bible, raise your right hand and swear you'd tell the truth to God. Положите левую руку на Библию, поднимите правую руку... и поклянитесь перед Богом говорить правду и только правду.