Английский - русский
Перевод слова Bible
Вариант перевода Библию

Примеры в контексте "Bible - Библию"

Примеры: Bible - Библию
Get me a Bible to swear on, if that's what it takes. Дай мне Библию, я поклянусь, что это не так.
Look, Gary, I know you're into that whole Bible thing, but she doesn't seem like any kind of devil to me. Послушай, Гари, я знаю всю Библию, но она не выглядит, как дьявол, для меня.
You are going to be the first woman to put her hand on the Bible in front of the Capitol Building and be sworn in... Ты будешь первой женщиной, которая положит руку на Библию перед зданием Капитолия и будет приведена к присяге в...
've not had a Bible in your hand since you were a lad. Хитклиф. Вы не брали Библию в руки с юности.
But it is a way to speak to a woman who quoted the Bible to me my whole life, and then desecrates one of Ethan Allen's finest sofas. Но это разговор с женщиной, которая цитирует мне Библию всю мою жизнь, а затем оскверняет один из лучших диванов Итана Аллена.
You really know your Bible, don't you? Ты хорошо знаешь Библию, да?
Madam Secretary, if you will place your left hand on the Bible and raise your right hand... and repeat after me. Госпожа Госсекретарь, положите левую руку на Библию, поднимите правую... и повторяйте за мной.
Before we get all the way up to Revelations and the end of the Bible... Перед тем, как мы дойдём до Откровения и изучим всю Библию...
Doug was there waiting for me with a huge hug and a Bible that was signed by Cardinal Enders. Даг был там и ждал, чтобы обнять меня и Библию, подписанную кардиналом Эндерсом.
In one hand I hold up the Koran and in the other the Bible. В одной руке я держу Коран, а в другой - Библию.
He also goes to visit numerous religious groups in order to show their particular views on the Bible, as well as their methods of worship. Автор встречается с многочисленными религиозными группами, чтобы описать их взгляды на Библию в целом, равно как и их отношение к религиозным обрядам.
De la Rey was deeply religious and a small pocket Bible was rarely out of his hand. Де ла Рей был очень набожным человеком и редко выпускал из рук свою маленькую карманную Библию.
It has got in the Bible under name Abraham as has long lived among Semites in Judea, Arabia and Egypt. Он попал в Библию под именем Авраам, так как долго прожил среди семитов в Иудее, Аравии и Египте.
In the Bible [1] Constantine Great has got under name Jacob named later Israel - the father of 12 knees of Israel or Kubanits. В Библию [1] Константин Великий попал под именем Иаков, названным позднее Израилем - отцом 12 колен Израиля или Кубанитов.
It has got in the Bible [1] under a name Judas, his Russian name was Balomir. Он попал в Библию [1] под именем Иуда, его русское имя было Баломир.
In the series, she refers to the Bible as well as real-life literary works, films and people. В своём произведении она ссылается на Библию, а также на реально существующие литературные работы, фильмы и людей.
In recent years, linguists have been studying the language and translating various literature, including the Bible, into the Bauzi language. В последние годы лингвисты изучают язык и переводят различную литературу, в том числе Библию, на язык баузи.
The choir vault, just like the walls, was a picture Bible of frescoes. Свод клироса, как и стены, был покрыт фресками, иллюстрирующими Библию.
In his left hand Luther is holding an open Bible, and his right hand is formed into a fist. В левой руке Лютер держит открытую Библию, а его правая рука сжата в кулак.
Pick up your clothes and Bible. Повернешь налево - получишь одежду и Библию!
I mean, I haven't read the Bible, but I don't remember anyone mentioning setting fire to a cow with a load of fireworks on it. Я не читал Библию, но я не помню, чтобы кто-то упоминал поджигание коровы с кучей фейерверков.
Haven't you read the Bible? Ты что, Библию не читал?
One week we're figuring out which nightclub to go to... and the next thing I'm reading the Bible. Сегодня мы думаем на какую дискотеку пойти... А завтра я читаю Библию.
Do you think I could have my father's Bible? Могу я взять библию моего отца?
I would suggest you read the Bible because I checked it out, and I found out that God is a stoner. Я хотел бы вам предложить почитать Библию я сам ее читал и проверил, и понял, что Бог тоже не прочь дунуть.