Английский - русский
Перевод слова Bible
Вариант перевода Библию

Примеры в контексте "Bible - Библию"

Примеры: Bible - Библию
And Jimmy could get the bible because he was one of the crew, and he had access to Bobby S's house. И Джимми могу получить библию, потому что был одним из банды, и у него был доступ к дому Бобби С.
Poor Ellen had to call us one time because her mother was writing her own bible on the walls. Бедняжка Эллен, однажды позвонила нам. потому что её мать писала собственную Библию на стенах
ODI added that the possession of a bible or other religious literature is illegal and that it is forbidden to share one's religion or to be engaged in proselytizing. ОД добавила, что иметь библию или другую религиозную литературу запрещено законом, как и запрещено делиться своими религиозными убеждениями или обращать других в свою религию.
At the beginning of this year, when we were sworn in as your government representatives, we placed our hand on a bible and we took an oath. В начале года, когда мы были избраны в представители правления, мы клали руку на Библию и приносили присягу.
Your majesties, may I ask you each to place a hand upon the holy bible, and swear before god and these princes and lords here gathered, that you will be true, virtuous, and loving to each other. Ваши величества, прошу вас возложить руки на священную Библию, и поклясться перед богом и собравшимися здесь благородными господами, что вы будете относиться к друг другу честно, справедливо и с любовью.
Let me know when and where you want to deliver the bible, and I'll make sure this stays just between us. дай мне знать, когда и куда ты принесешь библию, и я позабочусь, чтобы это осталось между нами.
"dead souls", "David kopperfil'd" and bible? "Мёртвые души", "Давида Копперфильда" и Библию?
The man who asked you to take the bible - did you meet himat the church? Человек, который просил тебя взять Библию... Ты встретил его в церкви?
Just to be in her presence, And you want me to put my hands on a bible and save him? И вы хотите, чтобы я положила мои руки на библию и спасла его?
well, then we're pretty sure she was using the wrong bible. Ну, тогда мы абсолютно уверены, что она читала не ту Библию.
They translate the Bible into Slavonic. Эти миссионеры перевели здесь на славянский язык Библию.
He pulls a Bible from his back pocket. Говорит: "Вот, что ведёт нас!" - и достаёт из заднего кармана Библию.
They made us read the Bible a lot in the psych hospital. В психушке нас заставляли читать Библию.
I'd toss out that Bible if I were you. На вашем месте я бы выбросил эту Библию.
The killers may have a different take on the Bible. Возможно, у убийц другой взгляд на библию.
Your Majesty... the Bible was not written by men of science. Ваше Величество, Библию писали не люди науки.
It still feels weird tampering with a Bible. Все равно подделывать Библию кажется странным.
Got into the Bible in a big way when he tried to get off the heroin. Подсел на Библию, когда пытался слезть с героина.
And then she'd be studying her Bible like a nun. И ещё она Библию словно монашка изучала.
Beer, spirits, and... a Bible. Пиво, спирт, и Библию.
And being a pastor, I started reading the Bible. И будучи пастором, я начал читать Библию.
Confused souls that use the Bible as some sort of fetish. Заблудшие души, которые используют Библию в качестве идола.
I don't know the Bible like I should. Не знаю Библию, как следует.
Preacher's daughter in love with a boy who texts Bible quotes. Дочка проповедника влюблена в парня, цитирующего Библию.
It just says 'bible kiss bible'. Она пишет: "поцелуй библию поцелуй".