Английский - русский
Перевод слова Bible
Вариант перевода Библию

Примеры в контексте "Bible - Библию"

Примеры: Bible - Библию
Going to church, reading the Bible and believing in Jesus, brother - that's your ticket. Иди в церковь, читай Библию... и верь в Христа, брат.
If you read the Bible, you can't miss it. Если вы читали библию, то должны были с ним встречаться.
He appears at the Farm, sitting in a rocking chair and reading the Bible while Roark Junior tortures Nancy Callahan. Он появляется на ферме, сидя на кресле-качалке и читая Библию, в то время как Рорк-младший мучает Нэнси Каллахан.
You know, I, too, can take the Bible, Read and act on your nerves. Знаешь, я тоже могу взять Библию, читать и действовать тебе на нервы.
What did the saint say when you opened the Bible? Что сказала святая, когда вы открыли Библию?
'Cause if you don't believe in the Bible, Если не будешь верить в Библию,
Have you not read the Bible, O'Neill? Разве ты не читал Библию, О'Нилл?
Bible... you know, The Big Book. Библию. Ну, знаете, Большую Книгу?
You haven't seen a Bible around here, preferably King James? Не видел здесь библию, лучше короля Якова?
He said the true Christian had the Bible in one hand and a machine gun in the other. Он заявлял, что христианин должен держать Библию в одной руке и автомат - в другой.
I know the Bible inside and out, so if you ever need a consult, just let me know. Я знаю Библию вдоль и поперек, так что если тебе понадобится помощь, просто дай мне знать.
When it came to knowledge of the natural world, he thought his telescope was more reliable than the Bible. Когда речь шла о познании мира, он полагался скорее на свой телескоп, нежели на Библию.
Carl believes that if he reads the Bible to me I will sleep the peace of the righteous, but I often need a little help. Карл считает, что если он читает Библию со мной, я буду спать мир праведников, но мне часто нужна помощь.
'Nanny found the Bible in your room again.' Няня снова нашла Библию у тебя в комнате.
Dad, I found our Bible! Папа, я нашел нашу Библию!
When I read the Bible, I long for the God that intervened in the lives of men. Когда я читаю Библию, я скучаю по Богу, который вмешивался в жизни людей.
Ownership of a Bible or other religious materials is illegal, with sentences ranging from imprisonment to execution. Законом запрещается иметь Библию или другие религиозные материалы, а меры наказания предусматривают как тюремное заключение, так и смертную казнь.
I understand you're not a Bible reader. Я слышал, вы не читаете Библию?
They don't know right from wrong because they don't believe in the Bible. Они не отличают хорошего от дурного, потому что не верят в Библию.
When was the last time you scientists read your Bible? Когда вы, учёные, последний раз читали Библию?
Did someone shove a Bible under my hand? Неужели кто-то подсунул мне под руку библию?
So we have to find that Bible, right? Поэтому мы должны найти эту Библию, да?
Would you burn the Gutenberg Bible? Вы бы стали сжигать библию Гутенберга?
You can read the Bible of course or jack yourself off, right? Конечно, можно почитать библию или помастурбировать.
Would it be possible for me to actually see the Bible? Есть ли у меня возможность лично увидеть Библию?