As I said, it was rejected by those who transcribed the Bible. |
Как я и говорил, оно было убрано теми, кто переписывал Библию. |
We can't steal a Gutenberg Bible. |
Мы не можем украсть Библию Гуттенберга. |
Pretending to read the Bible's a lie. |
Пялиться в Библию. Грехом несет. |
I'm sure you've never read the Bible in your life. |
Уверен, ты не читал библию ни разу в жизни. |
I read the Bible when I was younger. |
Я читал Библию, когда был моложе. |
{\I know} You came in last night and edited the Bible from your computer. |
Я прекрасно знаю, что ты пробрался сюда прошлой ночью и отредактировал Библию со своего компьютера. |
Luke's minister father wants Violet to read the Bible. |
Папа Люка, проповедник, хочет, чтобы Вайолет читала Библию. |
Most religious texts, including the Bible, teach that a divine mind created everything around us for a purpose. |
В большинстве религиозных писаний, включая Библию, сказано, что божественный разум создал все сущее с какой-то целью. |
Anyway, it's time she stared to read the Bible. |
В любом случае, ей пора было начать читать Библию. |
I'm guessing she's the one that left the mystery Bible on the doorstep last night. |
Я считаю, что она одна из тех, кто оставил мистическую Библию на пороге вчера ночью. |
Grace replies "Jesus", and Brooke begins to read the Bible for herself. |
Грейс отвечает: «в Иисусе», и Брук начинает читать Библию для себя. |
Under Dall's guidance, Kedarnath studied the Bible and the Unitarian writings of Channing, Emerson, Parker and others. |
Под руководством Далла, Кедарнатх изучал Библию и унитарианские тексты Чаннинга, Эмерсона, Теодора Паркера и других. |
On top of this he also printed books concerning religion, such as the Bible in Italian. |
Также он печатал и различную религиозную литературу (например, Библию на итальянском языке). |
We learn about God and the Bible. |
Мы разговариваем о Боге и читаем Библию. |
She also said y'all managed to get in some Bible study. |
Она также сказала, что вам удалось немного почитать Библию. |
She holds a Bible and raises her eyes aloft. |
Она держит Библию, её глаза устремлены вверх. |
In the Bible [1] Titus Vespasianus Flavius has got under name Abraham. |
В Библию [1] Тит Веспасиан Флавий попал под именем Авраам. |
Passannante spent his free time reading the Bible and Giuseppe Mazzini's writings, which brought him closer to republican ideas. |
Таким образом, в свободное время Джованни начал читать Библию и труды Джузеппе Мадзини, которые приблизили его к республиканским идеям. |
Turner often conducted Baptist services and preached the Bible to his fellow slaves, who dubbed him "the Prophet". |
Тёрнер часто оказывал услуги баптистам, проповедуя Библию среди своих товарищей-рабов, которые прозвали его «пророком». |
This material includes the King James Bible and the Book of Common Prayer. |
Этот материал включает в себя Библию Короля Якова и Книгу общих молитв. |
Normally, the selection is based on a perception of character and ability to teach the Bible rather than formal training in education. |
Как правило, выбор основан на восприятии характера и способности преподавать Библию, а не формальной подготовки в области образования. |
Everyone had to study the Bible and do good works. |
Каждый должен был изучать Библию и делать добрые дела. |
During his travels, Richard read books on Eastern spirituality and the Bible, which he had brought from America. |
В ходе своих странствований, Ричард читал книги по восточной духовности и Библию, которую привёз с собой из Америки. |
Only after decades of resistance, namely in the late 1980s, did they begin to profess the Bible. |
Лишь спустя десятилетия сопротивления, а именно в конце 1980-х гг., они начали исповедовать Библию. |
I believe in two things: Discipline and the Bible. |
Я верю только в дисциплину и в Библию. |