| If you want the bible, you have to get on a plane. | Если ты хочешь заполучить библию, ты должен сесть на самолет. |
| Don't you start with the bible now, while I'm standing here as a soldier of printing ink. | Вот не надо сейчас вспоминать Библию - я тут все-таки как солдат печатных чернил. |
| You're quoting the bible, now? | Зачем цитировать Библию в такой момент, старик? |
| But what creationist and empiricists both ignore is that, in that sense, no one has ever seen a bible either, that the eye only detects light, which we don't perceive. | Но вот то, о чем и креационисты, и эмпиристы забывают, так это о том, что, в таком смысле никто никогда не видел и самое Библию, что глаз только воспринимает свет, а не наблюдает его. |
| These inclusions appear to have been done to make the Great Bible more palatable to conservative English churchmen, many of whom considered the Vulgate to be the only legitimate Bible. | Эти включения, как предполагается, были внесены с целью сделать Большую Библию более приемлемой для консервативных английских церковников, многие из которых считали Вульгату единственным допустимым вариантом Библии. |
| In the Bible, the Old Testament this medieval state has got under the name Great Israel. | В Библию, Ветхий Завет это средневековое государство попало под названием Великий Израиль. |
| In unity with Christianity, the Community of Christ upholds the Bible as scripture. | Как и остальное христианство, Содружество Христа считает Библию священным писание. |
| Her mother taught her to read from the Bible. | Именно она научила его читать Библию. |
| The Flag of the Dominican Republic also depicts a Bible and a cross. | Флаг Доминиканской Республики также изображает Библию и крест. |
| I'm rereading the Bible in light of what you said. | Я перечитал Библию в свете того что Вы говорили. |
| I should like to hear you read from the Bible. | Я хочу послушать как вы читаете Библию. |
| I tried to read the Bible. I did. | Я пытался читать Библию, правда. |
| You're holding onto that Bible pretty tight. | Ты держишься за библию очень крепко. |
| His Majesty made an interesting point about Moses, when he was reading the Bible. | Его Величество высказал интересное замечание о Моисее, когда читал Библию. |
| He was quoting Bible quotes and boasting of all the women he had murdered. | Цитировал Библию, хвастался, скольких женщин он убил. |
| Well, the Bible has been called the greatest story ever told. | Ну, библию называют величайшей историей, когда-либо рассказанной. |
| I understand you studied the Bible, Mr Smith, the Old Testament in particular. | Как я понимаю, вы изучали Библию, мистер Смит. |
| And being a pastor, I started reading the Bible. | И будучи пастором, я начал читать Библию. |
| He quoted from the Bible as he tore my clothes off. | Он цитировал Библию и рвал на мне одежду. |
| John Wycliffe begins to translate the Bible into English. | Уиклиф перевёл Библию на английский язык. |
| Lil Wayne identifies as a Roman Catholic and reads the Bible regularly. | Картер является католиком, регулярно читающим Библию. |
| In the 1810s, Vrhovac tried to translate the Bible into Kajkavian Croatian language. | В 1810-е годы Врховац пытался перевести Библию на кайкавское наречие хорватского языка. |
| He was the fellow who wrote the King James' Bible. | Именно этот малый написал Библию короля Якова. |
| While wandering the world, I read the Bible. | Путешествуя по миру, я прочел Библию. |
| They did not just go and use the Bible against me. | Нельзя взять и использовать против меня Библию. |