Английский - русский
Перевод слова Benefit
Вариант перевода Преимущество

Примеры в контексте "Benefit - Преимущество"

Примеры: Benefit - Преимущество
The only benefit of having the worst. Единственное преимущество в худший.
A fringe benefit left over by the spores. Небольшое преимущество, оставленное спорами.
Well, there's one benefit. Ну, есть одно преимущество.
It has the benefit of being the truth. Быть честным - это преимущество.
All right, now, one benefit of quantum coupling... Итак, преимущество квантового взаимодействия...
But there's a subtler benefit to the digitization of the world. Но есть ещё одно неуловимое преимущество цифрового мира.
Now, besides saving lives, perhaps the greatest benefit of intelligent power is in its energy savings. Так, кроме того как спасти жизнь, может быть самое большое преимущество интеллигентного электричества это економия энергии.
The principle benefit of the new arrangement will be to make our money raising activities more coherent and logical. Принципиальное преимущество нового соглашения в том, что наши средства будут расходоваться более логично.
The key benefit is that applications that use DDS for their communications are decoupled. Основное преимущество заключается в том, что приложения, использующее DDS для передачи данных, разъединены друг от друга.
And you have the benefit of these agents' firsthand experiences to learn from. У вас есть преимущество: агенты, у которых вы можете узнать всю информацию из первых рук.
To your great benefit, that SCHERL & PARTNER offer you active support in finding a new career, even beyond merely supplying you with job offers. В роли соискателя Вы получаете преимущество в виде активной поддержки фирмы SCHERL & PARTNER при поиске нового рабочего места.
The most important benefit of CAM to the plant is the ability to leave most leaf stomata closed during the day. Самое важное преимущество САМ-фотосинтеза - возможность держать большинство устьиц листа закрытыми в течение дня.
The customer benefit is that they know there is a structure to the management of BusinessPartners. Преимущество для клиента заключается в том, что управление программой партнерства осуществляется на структурной основе.
The damp-proofing contractor is able to take advantage of this speed benefit without compromising on the quality of his/her work. Подрядчик использует это преимущество, заключающееся в быстром проведении работ, ничуть не рискуя их качеством.
It is a huge benefit. В этом огромное преимущество.
For example, the hybrid and electric vehicles have the benefit of no-noise. Например, гибридные транспортные средства и электромобили имеют то преимущество, что они бесшумны.
You've got great headlines on the al-Gamdi strike, but you could lose all the benefit of that if they defy you. Вы получили прекрасные заголовки благодаря удару по Аль-Гамди, но вы растеряете все преимущество, если они проигнорируют вас.
I had the added benefit of assistance from the keenest mind I've ever met. У меня было дополнительное преимущество в виде помощи от одного из самых живых умов, которые я встречал.
I had the benefit of a spectrum this wide. У меня же было преимущество: я могла раздвинуть преспективу.
The benefit of this model is that it devolves decision-making to country offices, providing the closest possible support to Member States and United Nations country teams. Преимущество этой модели заключается в том, что она предполагает передачу функций принятия решений страновым отделениям, благодаря чему поддержка государствам-членам и страновым группам Организации Объединенных Наций будет оказываться из максимально близко расположенных мест.
The most direct benefit is reducing the likelihood of "dirty hands", fines and damaged reputations for breaching laws or moral norms. Самое прямое преимущество - сокращение вероятности «грязных рук» (Grace and Cohen 2005), штрафов и ущерба репутации в связи с нарушением законов и моральных норм.
The assimilation of relevant traditional practices in crime prevention policy has the benefit of cost-effectiveness for Africa, where alternative measures are costly. Учет соответствующих традиционных видов практики в политике предупреждения преступности имеет то преимущество, что оно не влечет за собой больших расходов для Африки, где применение альтернативных мер связано с существенными издержками.
But be that as it may, the third and biggest benefit of Income-Based Tuition, is it would free Americans from the fear and the fact of financial ruin because they bought a defective product. Но третье и главное преимущество доходно-ориентированного обучения - оно освободит американцев от страха и факта банкротства, потому что они не купят дефектный продукт.
An extensive track record of transactions, led and consulted by Colliers International, provide a major benefit to our Clients as they are searching for investment opportunities. Большой опыт в проведении и консультировании сделок, проведенных и консультированных Colliers International, дают нашим клиентам большое преимущество при поиске инвестиционных возможностей.
Such approaches also have the agronomic benefit of a more consistent application of slurry, with a more precise placement that can reduce the risk of slurry run-off (see box). Такие подходы также имеют преимущество в агрономическом отношении, поскольку обеспечивают более упорядоченное и точное внесение навозной жижи, позволяющее снизить риск вынесения навоза со стоками (см. вставку).