Английский - русский
Перевод слова Belgrade
Вариант перевода Белградской

Примеры в контексте "Belgrade - Белградской"

Примеры: Belgrade - Белградской
The session was attended by the Governments Parties to the Belgrade Convention of 1948 and by Danube riparian countries who were not yet Parties to it and as observers, by the delegations of the Danube Commission and of the European Commission. На сессии присутствовали представители правительств государств - участников Белградской конвенции 1948 года и придунайских стран, которые пока не являются ее участниками, а также - в качестве наблюдателей - делегации Дунайской комиссии и Европейской комиссии.
The WGSO may wish to decide on the structure of the Ministerial Declaration in accordance with the three main themes for the Belgrade Conference agreed on by the WGSO at its second meeting and included in the draft outline of the conference agenda. РГСДЛ, возможно, пожелает принять решение о структуре заявления министров в соответствии с тремя основными темами Белградской конференции, согласованными РГСДЛ на ее втором совещании и включенными в проект плана повестки дня конференции.
Ms. Monika Linn, Secretary to the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe", informed the Steering Committee about the major outcomes of the Belgrade Ministerial Conference and about those of particular relevance to ESD. Г-жа Моника Линн, секретарь шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы", проинформировала Руководящий Комитет об основных итогах Белградской конференции министров, в частности о тех из них, которые имеют особое значение для ОУР.
The link was emphasized between the "Belgrade Assessment" report and other reports presented to the Conference, including the report on UNECE Environmental Performance Reviews and one on environmental policies in Eastern Europe, Caucasus and Central Asia. Участники подчеркнули связь между докладом о "Белградской оценке" и другими докладами, представленными Конференции, включая доклад ЕЭК ООН об обзорах результативности экологической деятельности и доклад об экологической политике в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
Therefore the undertaking of any activity related to fulfilling obligations stemming from the Belgrade Convention does not release Romania from the obligations under the Espoo Convention if such an activity is subject to its provisions. Таким образом, реализация любой деятельности, относящейся к осуществлению обязательств, вытекающих из Белградской конвенции, не освобождает Румынию от выполнения обязательств по Конвенции Эспо, если такая деятельность подпадает под действие ее положений.
The process of preparation of the Belgrade Assessment, as well as of other assessments, led to the conclusion that a shared environmental information system is urgently required to deal with the prevailing lack of reliable, accessible and comparable environmental information across the pan-European region. Процесс подготовки Белградской оценки, так же, как и других оценок, стал основой для выводов о том, что существует неотложная потребность в наличии совместной экологической информационной системы для того, чтобы справиться с проблемой отсутствия надежной, доступной и сопоставимой экологической информации по всему общеевропейскому региону.
Expected benefit to your country of documents prepared for the Belgrade Conference relating to the application of environmental indicators, the preparation of assessment reports, the conduct of environmental monitoring and the accountability of enterprises: З. Ожидаемая польза для Вашей страны от подготавливаемых для Белградской конференции документов по применению экологических показателей, по подготовке оценочных докладов и по экологическому мониторингу и отчётности предприятиями:
The meeting agreed to hold its next meeting possibly back to back with the extraordinary session of the CEP in May 2007, and prior to the next meeting of the Working Group of Senior Officials (WGSO) responsible for preparing the Belgrade Conference. Участники совещания решили провести свое следующее совещание в увязке, возможно, со внеочередной сессией КЭП в мае 2007 года и до следующего совещания Рабочей группы старших должностных лиц (РГСДЛ), отвечающей за подготовку Белградской конференции.
Pursuant to the outcomes of the high-level session on ESD organized at the Belgrade Ministerial Conference, the Steering Committee decides to establish an expert group on competences in ESD with the following mandate: Руководствуясь итогами заседания высокого уровня по вопросам ОУР, организованного в ходе Белградской конференции министров, Руководящий комитет постановляет учредить группу экспертов по компетенциям в области ОУР со следующим мандатом:
Following the agreement to include the ESD joint segment on the Belgrade agenda by the WGSO at its last meeting, the Bureau will further update the proposal and inform the WGSO at its third meeting. С учетом того, что на своем последнем совещании РГСДЛ достигла согласия относительно включения совместного сегмента по ОУР в повестку дня Белградской конференции, Бюро продолжит работу по актуализации этого предложения и представит соответствующую информацию РГСДЛ на ее третьем совещании.
Welcome the efforts of countries with economies in transition to develop capacity to implement the Protocol, notably through the Belgrade Initiative on Strategic Environmental Assessment, led by Armenia, Belarus and the Republic of Moldova, and encourage Parties to support actively these efforts; приветствуем усилия стран с переходной экономикой по созданию потенциала для осуществления Протокола, прежде всего путем реализации Белградской инициативы по стратегической экологической оценке, выдвинутой Арменией, Беларусью и Республикой Молдова, и предлагаем Сторонам активно поддерживать эти усилия;
Meeting under Belgrade Initiative on SEA, 15 - 16 December 2008, and meeting with Deputy Minister of Environmental Protection and his staff, 17 - 18 December 2008, Minsk Совещание в рамках Белградской инициативы по СЭО, 15-16 декабря 2008 года, и встреча с заместителем министра по охране окружающей среды и сотрудниками его ведомства, 17-18 декабря 2008 года, Минск
Presentation by Ms. Jaqueline McGlade, Executive Director, the European Environment Agency (EEA), of its fourth pan-European assessment report on the state of the environment (Belgrade assessment) (up to 15 minutes) Сообщение г-жи Жаклин Макглейд, Исполнительного директора Европейского агентства по охране окружающей среды, посвященное докладу Агентства по четвертой Общеевропейской оценке состояния окружающей среды (Белградской оценке) (до 15 минут)
Preparations for the Belgrade Conference; а) мероприятия по подготовке к Белградской конференции;
He was a member of the Belgrade Opera. Имел ангажемент в Белградской опере.
Draft Communication Plan for the Belgrade Conference ПРОЕКТ ПЛАНА КОММУНИКАЦИОННОЙ СТРАТЕГИИ БЕЛГРАДСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
Coordination with the Belgrade SEA Initiative З. Координация с Белградской инициативой по СЭО
Preparations for the Belgrade Conference А. Подготовка к Белградской конференции
The dismissal of the editorial staff of Borba, a Belgrade daily newspaper, exemplifies the situation. Примером этого является увольнение сотрудников редакции белградской ежедневной газеты "Борба".
The court ordered Besim Rama to be examined by three psychiatric/psychological specialists from the Belgrade prison hospital. Суд распорядился провести освидетельствование Бесима Рамы тремя психиатрами/психологами из больницы белградской тюрьмы.
From1920 the artist settled in Serbia and became a professor of the Belgrade Academy of Fine Arts. С 1920 г. художник поселился в Сербии, став профессором Белградской Академии художеств.
In the Belgrade assessment, EEA will analyze developments in the region towards SCP patterns. В Белградской оценке ЕАОС проанализирует происходящие в регионе изменения, связанные с переходом к устойчивым моделям потребления и производства.
The WGSO considered the proposal and agreed ad referendum to include the round-table discussion in the agenda of the Belgrade Conference. РГСДЛ обсудила предложение и согласилась до принятия окончательного решения включить дискуссию "за круглым столом" в повестку дня Белградской конференции.
Participation of eligible delegates in the Belgrade Ministerial Conference (2007) Участие делегатов, имевших право на получение финансовой помощи, в Белградской конференции министров (2007 год)
She also reported on the preparation for the Belgrade Conference of a report on health-relevant air-quality monitoring. Она также представила информацию о ходе подготовки доклада о мониторинге качества воздуха в увязке со здоровьем человека, предназначенного для Белградской конференции.