Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Behind - Назад"

Примеры: Behind - Назад
You were always too busy steaming ahead to look behind you. Ты всегда на всех парах нёсся вперёд и назад не оглядывался?
Indeed, numerous countries have stagnated or even fallen behind in achieving development targets and eradicating poverty, especially the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing states. Более того, многие страны, особенно наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства не только не продвинулись вперед по пути достижения целей в области развития и ликвидации нищеты, но и отступили назад.
And haste leaves behind evidence. Мы остановили процедуру всего пол часа назад.
We're running a little behind. Давайте забежим чучуть назад.
The use of information and communications technologies and new modes of study (such as blended and distance-learning models) over the past six years has been one of the most influential factors behind improved access to education. Включение информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) и новых систем обучения (очно-заочная и заочная формы обучения) шесть лет назад стало одним из ключевых факторов, обеспечивших доступ к образованию.
"Like one that on a lonesome road doth walk in fear and dread... because he knows a frightful fiiend... doth close behind him tread." Как путник, что идет в глуши с тревогой и тоской И закружился, но назад на путь не взглянет свой И чувствует, что позади Ужасный дух ночной
While this composition represents the realities of the international situation as it was some 50 years ago, it now lags behind developments in the international community and the balances of forces prevailing in it. Хотя такой состав отражал реальности международного положения около 50 лет назад, в настоящий момент он не соответствует изменениям в международном сообществе и расстановке сил в нем.
Countries are classified, according to their progress in the 1990s, into five categories: "Achieved"; "On-track"; "Lagging"; "Far behind"; and "Slipping back". Страны были сгруппированы по пяти категориям в зависимости от прогресса, достигнутого в 90-е годы: "достигшие цели"; "продвигающиеся необходимыми темпами"; "отстающие"; "сильно отстающие" и "сползающие назад".
Series star Tommy Rettig later recalled, "When Rudd would ask Lassie, Jr. to do something, if you were behind the set, you could see The Old Man get up from his bed and go through the routine back there." Звезда сериала Томми Реттиг позже вспоминал: «Когда Радд просил Лесси-младшего что-то сделать, если бы вы были на съемках, вы могли видеть, как Старик вставал с постели, выполнял номер и возвращался назад».
He stands behind the truck and goes, "Momback, momback." И говорит: "Сдай назад!"
Trás ótimos espaços claros, se muitos detalhes onde seu conteúdo terá o centro das atenções. Behind great clear spaces, where many details where your content will be center of attention. ОН назад превосходные ясные космосы, если много деталей, то где свое содержание будет иметь центр вниманий.