| Come on, yogi bear. | Вперёд, Мишка Йоги. |
| You're my big cuddly teddy bear. | Ты мой огромный плюшевый мишка. |
| You win a teddy bear! | Ваш выигрыш - плюшевый мишка! |
| I love that bear. | Мне нравиться этот мишка. |
| Come on, mama's bear. | Давай, маменькин мишка. |
| I like my teddy bear. | Мне нравится этот мишка. |
| Hello sad, pathetic bear. | Привет, грустный, умилительный мишка. |
| His favorite stuffed teddy bear. | Его любимый плюшевый мишка. |
| Probably just a friendship bear. | Новерное, мишка дружбы. |
| Come on, bear. | Ну, давай, мишка. |
| Come on, little bear. | Иди сюда, мишка. |
| You take care big bear. | Береги себя, большой мишка. |
| This isn't Soren's bear. | Это не мишка Сорена. |
| We're going to build a big house and there'll be a big garden, too... and all kind of toys... a toy-railway and a train... and a bear, a teddy bear. | Мы построим большой дом с большим садом... там будут разные игрушки... игрушечная железная дорога и поезд... и мишка, плюшевый мишка. |
| And this is how the teddy bear was born. Essentially, toymakers took the bear from the cartoon, turned it into a plush toy, and then named it after President Roosevelt - Teddy's bear. | Производители игрушек, по сути, взяли медведя из карикатуры, превратили его в плюшевую игрушку и назвали в честь президента Рузвельта - мишка Тедди. |
| I have an old teddy bear I secretly wiped my nose on for years. | А у меня есть плюшевый мишка, которым я тайно утираю нос уже много лет. |
| It's got that little sleepy bear who climbs into the clouds and then the clouds float away into a rainbow. | Там был сонный мишка, который карабкался по облакам а потом облака перетекали в радугу. |
| My only friend, take my money and my bear and he leave me alone. | Один был друг, Азамат... он забрай мой бабки, мой мишка и оставлял в покой. |
| I had this exact bear when I was a kid! | У меня был точно такой же мишка в детстве! |
| Cuddly soft and as darling as he can be - everyone will love this teddy bear. | Мягкий и очаровательный мишка моментально станет любимой игрушкой не только для ребенка! |
| Anybody want to take a stab at how Bonnie's Teddy bear undid whatever was cloaking this place? | У кого-то есть предположения как мишка Бонни смог снять то, что прятало дом? |
| But, as with all transitional objects, be they a teddy bear, be they a thumb, be they a blanky... | Но, как и все переходные предметы, будь это мишка Тедди... будь это большой палец, будь это пустышка, будь это кресло... |
| The Koala Bear is actually a Marsupial. | Мишка Коала вообще-то сумчатый. |
| Wouldn't you, Mr. Bear? | Да, мистер Мишка? |
| You... you're Lizzie Bear. | Ты... Ты Мишка Лиззи. |