Примеры в контексте "Bay - Бэй"

Примеры: Bay - Бэй
Nice to meet you, Bay. Классно. Очень приятно, Бэй.
He's probably at his Oyster Bay place. Он, скорее всего, у себя дома в Ойстер Бэй.
Number two: he can't be alone with Bay or Daphne. Во-вторых, он не может оставаться наедине с Бэй или Дафни.
Instead of John going to that club with Bay and Angelo, I'm going. Вместо Джона в тот клуб с Бэй и Анжжело иду я.
Bay told you and you forgot? Бэй говорила тебе, а ты забыл?
I hate Bay for wanting to get to know him. Я ненавижу Бэй за то, что она хочет узнать его.
In December 1995, the Jervis Bay National Park and Botanic Gardens were handed back to the Aboriginal Community Council. В декабре 1995 года национальный парк "Джервис Бэй" и ботанические сады были переданы в распоряжение общинного совета аборигенных народов.
Bay, I love her too. Бэй, я тоже ее люблю.
Bay Ridge, 89th and Colonial. Бэй Ридж, 89-я и Колониал.
Bay started defending regina And it got me to thinking. Бэй начала защищать Регину, и это заставило меня задуматься.
So Bay didn't tell me what school you go to. Бэй не говорила, в какую школу ты ходишь.
Bay, you never told us that Ty enlisted. Бэй, ты никогда не говорила, что Тай срочнослужащий.
We're not the same, Bay. Мы не такие, как вы, Бэй.
In fact, I have orders to search for a hidden traitor on Oyster Bay. На самом деле мне приказали найти предателя, скрывающегося в Ойстер Бэй.
But also, it's summer, and it's White Pine Bay. Кроме того, сейчас лето и мы в Уайт Пэйн Бэй.
Airborne. Lower East Side to Turtle Bay. Эйрборн, нижний ист сайд, Тёртл Бэй.
I wanted to thank you for taking care of Bay, thinking quickly and getting her to the hospital. Я хочу отблагодарить тебя за заботу о Бэй, за быстродействие и доставку ее в больницу.
You really think Dexter is the Bay Harbor Butcher? Ты действительно думаешь, что Декстер - Мясник из Бэй Харбор?
Which means that same person probably killed him, most likely the real Bay Harbor Butcher. Что значит, что этот же человек и убил его, скорее всего, настоящий Мясник из Бэй Харбор.
I'm sorry I wasn't nice Bay on Saturday night. Прости, что я не была "хорошей Бэй" в субботу вечером.
Well, he's coming to Bay's opening tonight. Ну, сегодня он придет на выставку Бэй.
Bay, you really need to... learn to leave your comfort zone. Бэй, тебе нужно... научиться выходить из зоны комфорта.
Keeping Daphne from you... letting Bay be kept from me... Скрывать Дафни от вас... Позволить вам скрывать Бэй от меня...
So we're all here, Bay. Что ж, мы здесь, Бэй.
In a parallel universe, where the switch never happened, you wouldn't be the mother to Bay. В параллельной реальности, где подмены никогда не было, вы не были матерью Бэй.