I... I'm sorry, I just... you know, I don't know what I would tell Daphne or Bay, for that matter. |
Я... прости, я просто... ну знаешь, не знаю, что сказать Дафни или Бэй. |
Your eyes... they... they remind me of Bay's. |
Твои глаза, они напоминают мне глаза Бэй. |
No Mr. Bay, it's the drinking, the carousing around, the party. |
Нет, мистер Бэй, это все выпивка, шатания по ночам, вечеринки. |
Although Daniel survived, the fact you knew he was spending the night in the Bay Cove Hotel gave you the opportunity to come back for Dr Parks. |
И хотя Дэниел выжил, ваше знание того, что он проведёт ночь в отеле "Бэй Коув", дало вам возможность заняться доктором Парксом. |
That kid could get you and Bay into a lot of trouble, and he just shows up here? |
Этот ребенок может доставить тебе и Бэй больших неприятностей, и он просто заявляется сюда? |
Last summer, he hired a plane to fly over my parents' house in Ocean Bay Park pulling a banner that read, Abigail, don't deny destiny. |
Прошлым летом, он нанял самолет чтобы пролететь над домом моих родителей в Ошен Бэй Парк, растянув баннер с надписью: Эбигейл, не спорь с судьбой. |
The hotel is perfectly located opposite Victoria Park, 3 minutes from the MTR subway station in the hub of Hong Kong's thriving business, entertainment and shopping district at Causeway Bay. |
Отель идеально расположен напротив парка Виктория в З минутах от станции метро в центре процветающего делового, развлекательного и торгового района Гонконга Козуэй Бэй. |
Now I am willing to revisit the issues of custody and visitation of Bay and Daphne if and when Miss Vasquez can demonstrate that she is clean and sober. |
Сейчас, я хотел бы отложить пересмотр дела об опеке и посещении Бэй и Дафни, пока мисс Васкес не сможет подтвердить, что она справилась с зависимостью. |
At what point did you suspect that Bay might not be your biological daughter? |
Вы когда-нибудь подозревали, что Бэй может оказаться не вашей биологической дочерью? |
Can we just take a second to marvel in the fact that Bay was actually arguing for school? |
Можем мы хоть на секунду удивиться что Бэй на самом деле спорила за школу? |
Bay harbor butcher is one of our own. Dexter and I broke up. |
Мясник из Бэй Харбор - один из наших мы с Декстером расстались |
Okay, so what did you really think of Bay's work? |
Итак, что же вы думаете о работе Бэй? |
I understand that coastal development is necessary, but it really needs to be seriously controlled, in order to maintain a kind of quality of life that I think we're all used to living here in Pine White Bay... |
Я понимаю, что развитие прибрежных районов необходимо, но оно требует строгого контроля, чтобы сохранить качество жизни, к которой, я полагаю, мы все тут привыкли, в Пэйн Уайт Бэй... |
That would put the second star in Turtle Bay, somewhere near the U.N; |
вторая звезда возможно в Терл Бэй, где-нибудь рядом с ООН. |
Mr. Bay was doing nothing more than what any of us would do, which was warming his shivering, and therefore, shaking hands in his pockets. |
Мистер Бэй делал не больше, чем любой из нас бы делал, согреваясь от озноба, и по этой причине тряс руками в карманах. |
And Bay and Travis hate me, and they should, because I'm a horrible person. |
И Бэй, и Трэвис ненавидят меня, и так и должно быть, потому что я ужасный человек. |
Bay and I were a summer thing, okay? |
Мы с Бэй - это летний роман, понимаешь? |
So if Bay is done with Angelo, can we be, too? |
Итак, если Бэй покончит с Анджело, Может, и мы сможем... |
He's 27, he was born in Russia, raised in Toronto and he's a accountant executive at a Bay Street brokerage firm. |
Двадцать семь лет, родился в России, вырос в Торонто, работает главным бухгалтером в брокерской фирме на Бэй Стрит. |
Maybe I can give them to Bay and she could turn them into some great art piece. |
Может я могу отдать их Бэй, и она сделает из них какое-нибудь произведение искусства? |
Do you think this is because of what happened to Bay? |
Ты думаешь, это из-за того, что случилось с Бэй? |
I talked her into letting me help with the Bay Harbor Butcher investigation so I can keep tabs |
Я уговорила ее разрешить мне помочь ей с расследованием дела Мясника из Бэй Харбор, так что я могу следить, |
Okay, just John said that he would try to find him an immigration lawyer, and I know that Bay and Daphne are waiting... |
Ладно, просто Джон сказал, что он попытается найти ему иммиграционного адвоката, и я знаю, что Бэй и Дафни ждут... |
All right, here, Bay, catch! |
Все верно, здесь, Бэй, лови! |
In November 1960, Tom Bay, the Vice President of Marketing at Fairchild, accused Last of squandering money and demanded termination of Last's project of developing integrated circuits. |
В ноябре 1960 года вице-президент Fairchild по маркетингу Том Бэй обвинил Ласта в разбазаривании денег и потребовал прикрыть проект Ласта по разработке интегральных схем. |