Английский - русский
Перевод слова Bay
Вариант перевода Залив

Примеры в контексте "Bay - Залив"

Примеры: Bay - Залив
Oil is spilling into the bay as the tanker lists and starts to sink. Нефть разливается в залив, в то время как танкер начинает тонуть.
He wants to make the quagmire arable And clean the bay of gall. Хочет высушить трясину, Вычистить залив.
The scientists were able to isolate the culprit, methylmercury released in the bay. Учёные смогли изолировать паразита: метилртуть, выпущенная в залив.
Then I tossed the gun in the bay. А потом выбросил пистолет в залив.
They have a clear view of the bay from where they sit. С места, где они сидят, залив как на ладони.
Dinner is served in Villa Marie's lovely dining room that looks out over the bay. Ужин в Villa Marie подаётся в роскошной столовой, которая выходит на залив.
Gage's ships will close up the bay and cut us off from the rest of the country. Корабли Гэйджа перекроют залив и отрежут нас от остальной части страны.
The resort offers spectacular views across the bay, the Mediteranean Sea, and the Maltese Islands. Курорт предлагает гостям впечатляющий вид на залив, Средиземное море и на мальтийские острова.
Al-salam or bay al-salaf is' ajl bi'ajil, which traded something with the provisions of its properties are guaranteed accurate. Аль-салам или залив аль-салаф является ajl bi'ajil, сменившая что-то с положениями его свойства поводах.
A bay in the south west of the island is named Agios Petros. Залив на юго-востоке острова называется Агиос Петрос.
There, deep sections alternate with banks and islands which split the bay into several parts. Глубокие участки чередуются здесь с мелями и группами островов, которые расчленяют залив на несколько частей.
It is a natural bay between the Queensland mainland and nearby Fraser Island. Побережье Харви-Бея - естественный залив между континентальным Квинслендом и близлежащим островом Фрейзер.
The bar features a large panoramic terrace offering views of the bay of Menton. В баре отеля есть большая панорамная терраса с видом на залив Ментона.
Toledo anchored his fleet forming a huge crescent to prevent the escape of the Dutch ships in the bay. Толедо расположил свой флот в форме огромного полумесяца, чтобы предотвратить проникновение голландских судов в залив.
During a revolution, the family fled in Finland, across the bay on the ice riding. Во время революции, семья бежала в Финляндию, через залив по льду на лошадях.
They outfitted the house with a makeshift recording studio and jammed in the parlour overlooking the bay. Они оснастили дом самодельной звукозаписывающей студией и устроили джем в гостиной, выходящей на залив.
The bay is situated within the political district of Va'a-o-Fonoti. Залив находится в административном округе Ваа-о-Фоноти.
This is the bay where the Greeks and Turks fought a huge war. Это залив, где сражались греческие и турецкие воины.
Condos with a bay view right over there. Дома с видом на залив - прямо вот там.
The bay is a convenient natural refuge for vessels, giving it strategic importance from a military viewpoint. Залив представляет собой удобное естественное убежище для судов, что также ценно с военной точки зрения.
Spanish explorers such as the Rivas-Iriarte expedition and José Antonio de Evia charted the bay and gave it its name. Испанские исследователи, такие как Ривас-Ириарта и Хосе Антонио де Эвия приметили залив и дал ему своё имя.
And she's planning on making the entire bay private. Она хочет превратить залив в частный сектор.
But instead, you tried to be like Mitch and save the bay. Но вместо этого ты решил стать Митчем и спасти залив.
And Reykjavik means a 'smoky bay', for example. Рейкьявик, например, означает "туманный залив".
That's what the citizens of National City are asking themselves after the latest attempt at heroics by Supergirl left the bay facing an ecological disaster. Вот о чем спрашивают себя жители Нэшнл Сити после очередной попытки героизма Супергерл поставившей залив перед экологической катастрофой.