This is catching fire like a gas station - in a Michael Bay movie. |
Проблема разгорается со скоростью заправки в фильме Майкла Бэя. |
It's questions like that that got Michael Bay into trouble. |
Вот из-за таких вопросов у Майкла Бэя теперь проблемы. |
I just got an audition for a Michael Bay movie. |
Я только что получил приглашение на прослушивание для фильма Майкла Бэя. |
Like a one-woman Michael Bay movie, Only with good acting. |
Как женщина из фильма Майкла Бэя, только хорошо сыгранная. |
She thinks all Michael Bay films are a fascinating deconstruction of the societal obsession with technological advancement. |
Она думает, что все фильмы Майкла Бэя, это увлекательная деконструкция из социальной навязчивой идеи с технологическим продвижением. |
Because you like the Graham Norton Show doesn't make you Colwyn Bay. |
То, что тебе нравится шоу Грэма Нортона, еще не делает из тебя Колвина Бэя. |
I'm writing a couple things for Michael Bay, and he's really into adjectives. |
Я кое-что пишу для Майкла Бэя, и он обожает прилагательные. |
In the Bay and Bakool region, military progress was hampered by internal disputes among pro-Transitional Federal Government militias. |
В районе Бэя и Бакула дальнейшему военному успеху мешали внутренние разногласия в рядах проправительственных ополченцев. |
Should I seat Michael Bay next to Walter Cronkite? |
Посадить ли мне Майкла Бэя рядом с Уолтером Кронкайтом? |
And I would just stand out there observing my empire, like a drug dealer in a Michael Bay movie. |
И я такой стою на одном из них, окидываю взглядом свою империю, как наркобарон в фильме Майкла Бэя. |
You're finished in Blue Bay. |
Ты мертв для Блю Бэя. |
The line I have on him, he's done half the women in Blue Bay. |
Глория, он перетрахал половину женщин Блю Бэя. |
His well-documented expeditions include: Walking and dog-sledding across northern Canada (2 years and 7 months, going from Kaktovik to Goose Bay). |
Наиболее известные путешествия: На собаках по северной Канаде (2 года и 7 месяцев, начиная от Кактовика да Гус Бэя). |
In other parts of the country, pro-Transitional Federal Government militias have gained further ground in the Hiiraan, Galgadud, Bay and Bakool, Gedo and Middle and Lower Juba regions. |
В других частях страны ополченцы, поддерживающие переходное федеральное правительство, занимают все больше территорий в районах Хирана, Гальгадуда, Бэя и Бакула, Гедо, а также в районах Средней и Нижней Джуббы. |
Now just arriving, Sandra Van Ryan... jet-set real estate heiress and part of the powerful Blue Bay elite. |
Вот Сандра Ван Райан, вдова миллионера из элиты Блю Бэя. |
You know I can't stay awake unless it's a Michael Bay film. |
Ты знаешь, я не засыпаю только на фильмах Майкла Бэя. |