The guy who bombed the east bay petrol lab. |
Про парня, который взорвал лабораторию "Ист Бей Петрол". |
We raised Steve the way most folks in coos bay raised their kids. |
Мы воспитывали Стива так же, как и большинство родителей в Кус Бей воспитывали своих детей. |
Look, you're not some rube from coos bay anymore. |
Послушай, ты уже не какой-то Руб из Кус Бей. |
I never thought I'd learn so much from a guy from coos bay. |
Я никогда не думал, что так многому научусь у парня из Кус Бей. |
You did four years At south bay correctional facility. |
Отсидел четыре года в исправительной колонии Саус Бей. |
We're striking out in bay village. |
Мы потерпели неудачу в Бей Виллидж. |
Police are seeking any leads that can help them identify the 18 faceless victims of the bay harbor butcher. |
Полиция ищет любые зацепки, которые позволят им опознать 18 жертв мясника из Бей Харбор. |
I called your brother in thunder bay. |
Я звонил твоему брату в Тандер Бей. |
I thought, if he hadn't have done all that, then we would've just stayed in coos bay and lived happily ever after. |
Я думала, что если бы ты так не увлекся, мы бы могли остаться в Кус Бей, и счастливо жить вместе. |
Who's doing seven years at pelican bay |
Сидит 7 лет в "Пеликан Бей" |
Does Beatrice still live on little bay road? |
Беатрис по-прежнему живет на улице Литтл Бей? |
The Hotel Dubrovnik in the lush green Lapad bay can be found on a charming, pedestrianized street with many restaurants and cafés, only a 5-minute walk from the beach. |
Отель Dubrovnik находится в пышной зеленой Лапад Бей, на уютной пешеходной улице с многочисленными ресторанами и кафе, всего в 5 минутах ходьбы от пляжа. |
I just found 4 bottles Of cloudy bay. |
Представляешь, затарилась четырьмя пузырями "Клоди Бей"! |
All right, I'll put a call in to pelican bay, Get cruz moved into isolation so he can't send out any orders Or get any info from the outside. |
Ладно, я позвоню в "Пеликан Бей", попрошу перевести Круса в изолятор, чтобы он не смог ни отдать приказ, ни узнать что-либо с воли. |
Because I think that Michael Bay really knows something. |
Потому что я думаю, что Майкл Бей и правда что-то знает. |
Bay's helping me come up with a great new way to ask Wilke to prom. |
Бей помогла мне придумать новый способ пригласить Уилки на выпускной. |
The bridge crosses the Rikers Island Channel of the East River and Bowery Bay. |
Мост пересекает канал Райкерс-Айленд в акватории Ист-Ривер и Бауэри Бей. |
Registered to a former Marine, corporal Peter B. Jones, Living in Morro Bay. |
Зарегистрирован на бывшего морпеха, капрала Питера Джонса, живущего в Морро Бей. |
Bay's going through a breakup right now also, and she's absolutely miserable. |
Бей сейчас тоже переживает расставание, и она абсолютна несчастна. |
Sometimes Bay would find us and we'd make her go get us cookies. |
Иногда Бей находила нас и мы заставляли ее пойти и принести нам печенье. |
You see, Bay doesn't only learn from books. |
Понимаете, Бей учится не только по книжкам. |
Bay was right to tell us. |
Бей поступила правильно, сказав нам. |
Bay said that you shoved her. |
Бей сказала, что ты толкнула ее. |
Bay would have done anything for you. |
Бей сделала бы все для тебя. |
Henry Peck, 33 years old, never married, lives alone in Turtle Bay. |
Генри Пек, ЗЗ года, никогда не был женат, живёт один в Тёртл Бей. |