To bring us to Bay... |
Привести Бэй к нам... |
He's with Bay now. |
Он сейчас с Бэй. |
The kids love Whitley Bay. |
Детям нравится Уитли Бэй. |
Bay, what are you doing? |
Бэй, что ты делаешь? |
And you remember Bay. |
и ты помнишь Бэй. |
And Emmett and Bay. |
И Эммета, и Бэй. |
Time and practice, Bay. |
Время и практика, Бэй. |
Bay, I don't know... |
Бэй, я не знаю... |
Oyster Bay, Flatbush. |
В Ойстер Бэй, Флэтбуш. |
Are you heading to Oyster Bay? |
Вы направляетесь в Ойстер Бэй? |
So, Bay Ridge. |
Итак, Бэй Ридж. |
Bay, come on. |
Бэй, да ладно. |
The Bay Harbor Butcher. |
Мяснику из Бэй Харбор. |
Warden Smith, Henry Bay. |
Надзиратель Смит, Генри Бэй. |
There you go, Bay. |
Вот так, Бэй. |
Bay, are you okay? |
Бэй, ты в порядке? |
Has anybody heard from Bay? |
Кто-нибудь слышал от Бэй? |
Have you heard from Bay? |
Слышали ли вы от Бэй? |
How do I help Bay? |
Как я помогу Бэй? |
How about you, Bay? |
А что на счет тебя, Бэй? |
Bay, that is not true. |
Бэй, это не так. |
Tonight, Bay and I... |
Сегодня, Бэй и я... |
Bay and you, what? |
Бэй и ты, что? |
And neither does Bay. |
И Бэй тоже не хочет. |
And this one for Bay. |
А это для Бэй. |