Английский - русский
Перевод слова Bay

Перевод bay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Залив (примеров 448)
There, deep sections alternate with banks and islands which split the bay into several parts. Глубокие участки чередуются здесь с мелями и группами островов, которые расчленяют залив на несколько частей.
The most remarkable thing is happening on the Bay Bridge. Подобное никогда ещё не происходило на мосту через залив.
Davos realizes too late that it is a trap; the unmanned ship is rigged with the explosive chemical "wildfire" and explodes as Bronn fires a flaming arrow at the bay. Слишком поздно Давос понимает, что это ловушка: пустой корабль начинён «диким огнём», который взрывается, как только Бронн стреляет горящей стрелой в залив.
The broader area of Coral Bay encloses another beach called Potima Bay. Территория Кораллового залива включает в себя также другой пляж, известный как залив Потима.
Next year he wrote his Master thesis "Sediments of Santa Monica Bay, California" (1934), and went to University of California, Berkeley. В следующем году написал магистерскую диссертацию «отложения Санта-Моника, залив Калифорния», и отправился в Калифорнийский университет в Беркли.
Больше примеров...
Бухта (примеров 75)
The shallow inner bay warms rapidly during summer. Мелкая внутренняя бухта быстро согревается в течение лета.
So I'm asking whatever's left of the brother I love, the one I still love, Andy, one last time, man, what does Darhk want with the bay? Так что я взываю к тому, что осталось от моего любимого брата, которого я всё ещё люблю, Энди, в последний раз спрашиваю, зачем Дарку бухта?
The city of Port-au-Prince is on the Gulf of Gonâve: the bay on which the city lies, which acts as a natural harbor, has sustained economic activity since the civilizations of the Arawaks. Порт-о-Пренс находится на берегу залива Гонав: бухта, в которой располагается город, представляет собой естественную гавань, которая является экономическим центром ещё со времен цивилизации араваков.
Whitecap Bay, sir. Пенная бухта, сэр.
Further east, you've got the Locust Point Marine Terminal, which, unfortunately, is still a working enterprise, and the further you go into Brooklyn/Curtis Bay, the more the skyline disappears. Далее на восток, у нас есть... морской терминал Локуст Пойнт, до сих пор действующий, к сожалению, а еще дальше бухта Бруклин-Кертис, далее город теряется из виду.
Больше примеров...
Отсек (примеров 154)
We have a battery bay. It costs the same hundred dollars as the gas tank. Есть батарейный отсек за ту же сотню долларов, что и топливный бак.
We've loaded the relay into the Defiant's cargo bay. Мы загрузили коммуникационный ретранслятор в грузовой отсек "Дефаента".
Okey-dokey, then, if there's any common sense in the design of the enemy ship, I should be putting you somewhere in the Cargo Bay. Ладненько, если в дизайн корабля врага вложен хоть грамм здравого смысла, мне следует перенести вас в Грузовой Отсек.
you wrecked my cargo bay. вы разрушили мой грузовой отсек.
Bay twelve, please. В 12 отсек, пожалуйста.
Больше примеров...
Док (примеров 24)
We need to get to cargo bay four, now. Надо попасть в четвёртый грузовой док. Срочно.
Gipsy launch, bay 6. Запуск "Цыганки", док 6.
Chief Willis to Docking Bay 4. Командир Виллис вызывает док 4.
Bay 6, damage report. Док 6, данные о повреждениях.
Gipsy danger, report to bay 08, level a42. Экипаж "Цыганки", явиться в 8-й док, уровень А-42.
Больше примеров...
Ангар (примеров 24)
That means I have to pilot it into the hangar bay on the ring. Мне придется вручную загнать ее в ангар Кольца.
Sir, the hangar bay is secure. Чисто. Сэр, ангар в безопасности.
Two Jedi have landed in the main hangar bay. В главный ангар прилетели два джедая.
Bring them into a docking bay. Доставьте их в ангар.
"All crew must evacuate launch bay." Команда должна покинуть ангар.
Больше примеров...
Гавани (примеров 27)
You'll never make it out of the bay. Даже из гавани не выйти.
Captain Hornigold believes that without Captain Flint, there is no one left on that island capable of mounting an organized defense of the bay. Капитан Хорниголд считает, что без капитана Флинта организованная защита пиратами гавани невозможна.
Dorset's three ports, Poole, Weymouth and Portland, and the smaller harbours of Christchurch, Swanage, Lyme Regis, Wareham and West Bay generate a substantial amount of international trade and tourism. Три крупных порта Дорсета: Пул, Уэймут и Портленд, а также меньшие по размерам гавани Крайстчерч, Суонедж, Лайм-Реджис, Верихэм и Вест-Бэй обеспечивают значительный объём международной торговли и туризма.
Capital projects under way or to be initiated within the Port Authority's 2002 budget on St. Thomas are the development of the Red Hook Marine facility, continued harbour dredging, upgrading of the Charlotte Amalie waterfront and expansion of the Crown Bay dock. В рамках бюджета Портового управления на 2002 год на острове Сент-Томас реализуются или предпринимаются следующие капитальные проекты: строительство морского объекта «Ред Хук», продолжение землечерпательных работ в гавани, модернизация района порта Шарлотты Амалии и расширение дока в порту Краун-бэй.
Reminds one of the longboats they would run out of the sweet harbor at Bantry Bay. Похожа на баркасы, которые выходили из гавани Бэнтри-Бэй.
Больше примеров...
Лавровый (примеров 9)
Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something. Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус.
How about a bay leaf? А может, лавровый лист?
1 kg or 2 1/4 lb.beef tongue, 2 carrots, 2 onions, 1 head garlic, 1 bay leave, dill and salt to taste. На 1 кг языка: 2 штуки моркови, 2 головки лука репчатого, головка чеснока, 1 лавровый лист, укроп, соль.
Ingredients: fresh vegetables, tomato paste, fresh sweet pepper, fresh alycha, bay leaf, fresh garlic, acetic acid, ground red pepper, allspice, cinnamon, fresh parsley, sunflower oil, dietary table salt. Содержание: свежие овощи, паста томатная, перец свежий, алыча свежая, лавровый лист, чеснок свежий, уксусная кислота, перец красный молотый, перец душистый, корица, зелень свежая петрушка, масло подсолнечное, соль поваренная пищевая.
This one needs bay and maybe more pepper. Может добвать лавровый лист и, может, ещё немного перца?
Больше примеров...
Гнедой (примеров 2)
Richmond, a bay colored stallion, was acquired by General Lee in early 1861. Richmond - гнедой жеребец, которого Ли приобрёл в начале 1861 года.
A bay mare called Wide Margin. Благодаря гнедой кобыле по имени Большой отрыв.
Больше примеров...
Bay (примеров 170)
Domina Coral Bay is the largest center of diving in Egypt. Domina Coral Bay - крупнейший центр дайвинга в Египте.
The Aces play their games at Mandalay Bay Events Center. Домашние игры «Эйсес» проводят в «Mandalay Bay Events Center».
In 2000, she co-founded ZERO1: The Art & Technology Network, the fiscal sponsor for The Bay Lights project. В 2000 году она соучредила компанию ZERO1: Искусство и Технологии, финансовый спонсор для проекта The Bay Lights.
George Holmes of Pigeon Bay, the contractor for the Lyttelton Rail Tunnel, then bought the ship, refitted and used her until 1869. После этого Джордж Холмс из залива Пиджен (англ. Pigeon Bay), подрядчик Литтелтонского железнодорожного тоннеля, выкупил судно, отреставрировал его и использовал вплоть до 1869 года.
Beqa's main source of income is tourism; it has 4 resorts: Lawaki Beach House, Beqa Lagoon Resort (formerly Marlin Bay Resort), Kulu Bay Resort, Lalati Resort. Бека основным источником дохода является туризм; 4 курорта: Lawaki Beach House, Beqa Lagoon Resort (ранее Marlin Bay Resort), Kulu Bay Resort, Lalati Resort.
Больше примеров...
Бэй (примеров 674)
Here, take the orange line to Back Bay. Вот, возьми такси на Бэк Бэй.
She was my first, my initiation into the Orchid Bay Butchers. Она была моей первой, моим посвящением В Мясники Орчид Бэй
The Fusion were contracted after the 2001 season along with the Tampa Bay Mutiny, and he was unable to recapture the form that served him well in his first year. Однако «Фьюжн» был расформирован после сезона 2001 года наряду с «Тампа Бэй Мьютини», и он не смог вернуть прежнюю форму, благодаря которой он хорошо проявил себя в первый год.
Are you heading to Oyster Bay? Вы направляетесь в Ойстер Бэй?
The Ross Colony included a number of settlements spread out over an area stretching from Point Arena to Tomales Bay. В состав колонии Росс входил ряд поселений, располагавшихся на территории от Пойнт Арена до залива Томалез Бэй.
Больше примеров...
Бей (примеров 272)
I thought, if he hadn't have done all that, then we would've just stayed in coos bay and lived happily ever after. Я думала, что если бы ты так не увлекся, мы бы могли остаться в Кус Бей, и счастливо жить вместе.
The closest I got was Waimea Bay. Самое близкое к Австралии, где я была Валмея Бей.
Following the partial failure of the gu rains in southern Somalia, Bay, Bakool, Gedo and Hiran regions will face severely reduced harvest output of sorghum - the main staple crop. Из-за слабых дождей «гу» в южной части Сомали, в районах Бей, Бакул, Джедо и Хиран значительно сократится объем производства сорго - основного сельскохозяйственного продукта.
He explained the positive developments achieved in the humanitarian situation in Somalia, as a new district in the Bay region had been declared a famine-free zone on 5 September, but he cautioned that difficult times still lay ahead. Он информировал о достигнутых позитивных изменениях гуманитарной обстановки в Сомали и об объявлении 5 сентября нового округа в районе Бей зоной, свободной от голода, однако предупредил, что впереди страну ожидают трудные испытания.
In July, the United Nations estimated that acute malnutrition rates were over 20 per cent in the entire southern Somalia, reaching 38 per cent in Bay, Bakol and Gedo regions. По июльской оценке Организации Объединенных Наций, доля лиц, страдающих от острого недоедания, составила более 20% населения всей южной части Сомали, достигнув 38% в областях Бей, Бакул и Гедо.
Больше примеров...
Бай (примеров 62)
The sultan bay has agreed to give two sacks of gold for snow. Султан бай согласился отдать за снег два мешочка золота.
A FAO special fund provided input to agricultural activities in the Lower Shabelle, Bay and Hiran regions. Специальный фонд ФАО «Телефуд» поддерживал сельское хозяйство в районах Нижняя Шэбэлле, Бай и Хиран.
The opposition used arms purchased at BAM to fight TFG in the battle for control of the strategically important town of Baidoa (Bay region). Оппозиция использует оружие, закупленное на рынке «Бакараха», для борьбы с переходным федеральным правительством за контроль за стратегически важным городом Байдабо (область Бай).
The Monitoring Group has also been informed that the opposition may have established additional training programmes in the Dhusamareeb area, Galgaduud region, and Dinsoor area, Bay region. Группе контроля стало также известно, что оппозиция, похоже, создала также дополнительную программу военной подготовки в районе Дусамареба в области Галгадуд и в районе Динсора в области Бай.
Often when the Habir Gedir clan of Mr. Hussein Aidid launches attacks in the Bay and Baikal regions, for instance, villages are looted and burned. Нападения, совершаемые кланом г-на Хуссейна Айдида, известным как "Хабир Гедир", в таких районах, как, например, Бай и Баколь, зачастую сопровождаются разграблением и поджогом деревень.
Больше примеров...
Бэя (примеров 16)
I just got an audition for a Michael Bay movie. Я только что получил приглашение на прослушивание для фильма Майкла Бэя.
In the Bay and Bakool region, military progress was hampered by internal disputes among pro-Transitional Federal Government militias. В районе Бэя и Бакула дальнейшему военному успеху мешали внутренние разногласия в рядах проправительственных ополченцев.
The line I have on him, he's done half the women in Blue Bay. Глория, он перетрахал половину женщин Блю Бэя.
His well-documented expeditions include: Walking and dog-sledding across northern Canada (2 years and 7 months, going from Kaktovik to Goose Bay). Наиболее известные путешествия: На собаках по северной Канаде (2 года и 7 месяцев, начиная от Кактовика да Гус Бэя).
In other parts of the country, pro-Transitional Federal Government militias have gained further ground in the Hiiraan, Galgadud, Bay and Bakool, Gedo and Middle and Lower Juba regions. В других частях страны ополченцы, поддерживающие переходное федеральное правительство, занимают все больше территорий в районах Хирана, Гальгадуда, Бэя и Бакула, Гедо, а также в районах Средней и Нижней Джуббы.
Больше примеров...
Бея (примеров 17)
The Turks all work for Selim Bay and Mother Kemal works for Meccacci. Турки работают на Селим Бея, а матушка Кемал работает на Меккаджи.
13 August 1999, Somalia, Buur-eylo village in Bay Region 13 августа 1999 года, Сомали, деревня Буур-ейло в районе Бея
Kind of like how you guys don't get movies that aren't made by Michael Bay. Такие парни, как вы, смотрят фильмы только Майкла Бея.
The workshop was attended by 25 pharmacists, storekeepers, qualified nurses and drug dispensers from Bakool, Lower Shabelle, Gedo, Bay, Middle Juba and Hiran. На этом семинаре присутствовали 25 фармацевтов, заведующих складами и квалифицированных медсестер из Бакула, Нижней Шабеле, Гедо, Бея, Средней Джубы и Хирана.
The Fourah Bay Human Rights Clinic, a newly established body, has also participated in investigation and reporting workshops with the UNAMSIL Human Rights Section. Вновь созданный орган «Клиника по правам человека Фураха Бея» также участвовал в семинарах по вопросам расследования и представления докладов совместно с Секцией по правам человека МООНСЛ.
Больше примеров...
Бее (примеров 9)
How does he know about Michael bay? Как он узнал о Майкле Бее?
Under the coordination of FAO, over 1,700 tons of seeds were distributed to farmers of Bay and Bakool. В рамках координировавшихся ФАО мероприятий среди фермеров в Бее и Бакуле было распространено свыше 1700 тонн семян.
In Bay and Bakool, Al-Shabaab continued to prevent the return of a United Nations presence, insisting that a memorandum of understanding be signed and that registration fees, amounting to several thousand dollars for each United Nations agency, be paid prior to re-entry. В Бее и Бакооле «Аш-Шабааб» продолжало чинить препятствия для возвращения присутствия Организации Объединенных Наций, настаивая на том, чтобы до возвращения был подписан меморандум о взаимопонимании и уплачен регистрационный сбор в размере нескольких тысяч долларов за каждое учреждение Организации Объединенных Наций.
While very active in the central and southern region, the group is also reportedly recruiting children in Puntland and Somaliland, and training them in Bay, Bakool, Galgaduud, Hiraan, Mogadishu and Raas Kaambooni. Эта группа, действующая весьма активно в центральных и южных районах, также осуществляет, согласно сообщениям, вербовку детей в «Пунтленде» и «Сомалиленде» и обучает их в районах Бее, Бакуле, Галгадууде, Хиране, Могадишо и Раскиамбуни.
In addition, $33 million dollars was allocated to the capital maintenance and expansion of the Tynes Bay waste treatment facility. Кроме того, ЗЗ млн. долл. США было выделено на проведение капитального ремонта и расширение водоочистных сооружений в «Тайнс бее».
Больше примеров...