| The blocked San Pedro River, which drains the lake, passes through several towns and the city of Valdivia before finally reaching Corral Bay. | Запруженная река Сан-Педро, обеспечивающая сток вод из озера, протекает через несколько городов и город Вальдивию до впадения в залив Корраль. |
| As the colonists were about to leave the Bay and head out into the open sea, they were met by the incoming fleet of Thomas West, 3rd Baron De La Warr. | Когда колонисты уже собирались покинуть залив и отправиться в открытое море, они были встречены прибывшим флотом Томаса Уэста, З-го барона де ла Вера. |
| Bay of Biscay and Iberian Coast | Бискайский залив и побережье Иберийского полуострова |
| The Mithi River drains into Mahim Creek which drains into the Bay, and forms the border between the city and its suburbs. | Река Митхи через залив Махим-крик несёт свои воды в залив Махим, образуя собой границу между городом и пригородами. |
| You know, I read that the pilgrims, when they landed at Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, wrote that you could walk across Cape Cod Bay on the backs of right whales. | Вы знаете, я читал, что пилигримы, когда подошли к Плимутской скале на территории Массачусетса в 1620, писали, что можно было пройти через залив Кейп-Код по спинам гренладских китов. |
| Five years later, come back, and that same bay is now gorgeous. | Через 5 лет возвращаюсь, и та же самая бухта теперь восхитительно прекрасна! |
| Fountain Bay is for the rich and famous. | "Бухта Фонтанов" - для богатых и знаменитых. |
| To the south, the bay "tapers off to form Pango Point", and to the east is the Erakau lagoon. | На юге бухта сужается, формируя «точку Панго», а на востоке - образует лагуну Эракау. |
| Stilbaai, also known as the Bay of Sleeping Beauty, is a town along the southern coast of South Africa about four hours by car from Cape Town. | Stilbaai, буквально «тихая бухта», также известен как «бухта спящей красавицы», англ. Bay of Sleeping Beauty - популярный туристский курортный город на южном побережье ЮАР примерно в 4 часах езды от Кейптауна. |
| Originally another bay (now known as Adventfjorden) had been labeled as Klass Billen Bay, but Dunér and Nordenskiöld moved it to its present location. | Первоначально другая бухта (сейчас известная как Адвент-фьорд) называлась Klass Billen Bay, однако исследователи Дунер и Норденшёльд изменили названия. |
| After being stowed in the cargo bay, it was brought back to Earth and, together with the experiments aboard, returned to ESA laboratories for evaluation. | После того, как его поместили в грузовой отсек, он был доставлен обратно на Землю и вместе с данными, полученными в ходе проведенных на его борту исследований, возвращен в лаборатории ЕКА для изучения. |
| And so, one can send a thousand of them, as you can see in this upper left-hand picture, a thousand of them could fit into the payload bay that was used for one of the current MER Rovers. | Так что мы можем послать тысячи таких роботов, как видно на верхней левой картинке, тысячи таких роботов поместятся в грузовой отсек, который был использован для одного марсохода MER. |
| Send a security team to the Shuttle Bay. | Пошлите команду службы безопастности в отсек для шаттлов. |
| Go back to your cargo bay. | Возвращайтесь в грузовой отсек. |
| Cargo Bay 2, sir. | Грузовой отсек 2, сэр. |
| We need to get to cargo bay four, now. | Надо попасть в четвёртый грузовой док. Срочно. |
| Leaving Bay 12 in 10 minutes. | Покидает док 12 через 10 минут. |
| If you block the docking bay, I'll use the ship's thrusters to burn through. | Если вы блокируете док, я прожгу путь двигателями. |
| I told you to sweep the docking bay. | Я же сказал Вам ещё раз прочесать док. |
| Gipsy danger, report to bay 08, level a42. | Экипаж "Цыганки", явиться в 8-й док, уровень А-42. |
| That means I have to pilot it into the hangar bay on the ring. | Мне придется вручную загнать ее в ангар Кольца. |
| We can run the entire evacuation from the docking bay. | Мы можем эвакуироваться через шлюзовой ангар. |
| The force field blocking the shuttle bay should be down, too. | Силовое поле, защищающее ангар, должно было отключиться. |
| To bay 7, double time! | В седьмой ангар, срочно! |
| Because without comms, even with the power on, we still can't open the hangar bay door from inside the rocket. | Потому что даже со включенным питанием без связи мы все равно не сможем открыть ангар из ракеты. |
| You'll never make it out of the bay. | Даже из гавани не выйти. |
| Most documents dealing with whaling in Terranova concern the years 1548 to 1588, with the largest quantity dealing with the harbor of Red Bay or "Less Buttes" - both names in reference to the red granite cliffs of the region. | Большинство документов, касающихся китобойного промысла в Терранове, относятся к периоду с 1548 по 1588 гг., большая часть из них относится к гавани Рэд-Бэй или Less Buttes - оба названия ссылаются на красные гранитные скалы этого места. |
| In 2008, a grant of over US$ 3 million was approved under the CARICOM Regional Development Fund supporting the development of a small-scale marina and seaside development at Little Bay. | В 2008 году было одобрено выделение из средств Фонда регионального развития КАРИКОМ в виде безвозмездной субсидии более 3 млн. долл. США на цели строительства небольшой шлюпочной гавани и застройки береговой зоны в Литтл-Бэй. |
| Whether the boat is located in the harbour or ancored in the bay, staying on a yacht appears to be the most exclusive and refined experience. | Независимо от того, находится корабль в гавани или на причале в бухте, пребывание на яхте привнесет Вашему пребыванию у нас эксклюзивность и незабываемость. |
| Overlooking the sea in the beautiful Lapad Bay, the Kompas hotel can be found near a pebbly beach and the popular promenade, only a 15-minute bus ride from Dubrovnik's Old Town. | Частный Berkeley Отель расположен в красивой Gruž гавани Дубровника и предлагает красивые апартаменты и квартиры с кухней и с балконами, с некоторых из них открывается вид на море. |
| How about a bay leaf? | А может, лавровый лист? |
| But the bay tree's so far away. | Но лавровый куст очень далеко. |
| 1 kg or 2 1/4 lb.beef tongue, 2 carrots, 2 onions, 1 head garlic, 1 bay leave, dill and salt to taste. | На 1 кг языка: 2 штуки моркови, 2 головки лука репчатого, головка чеснока, 1 лавровый лист, укроп, соль. |
| Ingredients: fresh vegetables, tomato paste, fresh sweet pepper, fresh alycha, bay leaf, fresh garlic, acetic acid, ground red pepper, allspice, cinnamon, fresh parsley, sunflower oil, dietary table salt. | Содержание: свежие овощи, паста томатная, перец свежий, алыча свежая, лавровый лист, чеснок свежий, уксусная кислота, перец красный молотый, перец душистый, корица, зелень свежая петрушка, масло подсолнечное, соль поваренная пищевая. |
| Bay leaves, chef. | Лавровый лист, шеф. |
| Richmond, a bay colored stallion, was acquired by General Lee in early 1861. | Richmond - гнедой жеребец, которого Ли приобрёл в начале 1861 года. |
| A bay mare called Wide Margin. | Благодаря гнедой кобыле по имени Большой отрыв. |
| A very attractive feature is the crescent shaped Saracen Beach bay with an inner diameter of around 3 kilometers. | Наиболее живописным местом острова является закрытая Бухта Сарацин (англ. Saracen Bay) имеющая форму полумесяца с внутренним диаметром 3 километра. |
| Calgary hosted the 2009 World Water Ski Championship Festival in August, at the Predator Bay Water Ski Club, approximately 40 km (25 mi) south of the city. | В августе 2009 в клубе водных лыж Predator Bay примерно в 40 километрах к югу от города состоялся Чемпионат мира по водным лыжам. |
| This neolithic tool is named after Skaill Bay, the location of World Heritage Site Skara Brae in Orkney. | Это орудие эпохи неолита получило своё название по Скайл-Бей (Skaill Bay), где находится объект Мирового наследия Скара Браэ (Skara Brae) в Оркни. |
| In May, he was selected as the new model for Everland's Caribbean Bay Aqualoop CF. | В мае он стал новой моделью Everland's Caribbean Bay Aqualoop CF. |
| Females typically give birth to litters of one to six pups in shallow nursery areas, such as coastal bays or mangrove swamps; one known nursery area is Bulls Bay off South Carolina. | Самки обычно приносят помет от одного до шести акулят, которые появляются на свет на мелководье в заливах и прибрежных мангровых болотах, известно одно из таких мест: Бычья бухта (Bulls Bay) у берегов Южной Каролины. |
| Bay can see him somewhere else. | Бэй может с ним видеться где-то ещё. |
| Bay, you're the one who is supposed to be on my side here. | Бэй, предполагается, что ты должна быть на моей стороне. |
| What's this Bay Shore place like, Tuppy? | Что это за место Бэй Шо, Таппи? |
| Bay, I know you know this, but you're still our daughter. | Бэй, я знаю, что ты знаешь это, Но ты по-прежнему наша дочь. |
| The Duchess of Bay Ridge. | Голландка с Бэй Ридж. |
| Sometimes Bay would find us and we'd make her go get us cookies. | Иногда Бей находила нас и мы заставляли ее пойти и принести нам печенье. |
| All the police are at Mason Bay looking for your husband's body. | Вся полиция находится в Мейсон Бей ищет тело твоего мужа. |
| Another confrontation over control of a small village north-east of Dinsor in the Bay region resulted in the deaths of 17 people during the month of August. | Еще одно столкновение по поводу контроля над небольшой деревней к северо-востоку от Динсора в области Бей привело к убийству 17 человек в течение августа. |
| At present, Al-Shabaab remains in control of most of southern and central Somalia, including the entire region of Middle Juba, most of Hiran, Bay and Bakol regions and sizeable parts of Galgadud and Lower and Middle Shabelle regions. | Сегодня «Аш-Шабааб» по-прежнему контролирует большинство южных и центральных районов Сомали, включая всю область Средняя Джубба, большинство районов областей Хиран, Бей и Баколь и значительную часть областей Гальгудуд и Нижняя и Средняя Шабелле. |
| Some 35,000 sheep and lambs were exported from Sand Bay abattoir in 2006, an increase from 22,000 in 2004, its opening year. | Так, в 2006 году мясозаготовительная компания «Сенд бей» экспортировала 35000 овец и ягнят, в то время как в 2004 году, когда было открыто это предприятие, на экспорт было отправлено 22000 овец. |
| The Bay and Bakool regions chapter of Shabaab is headed by Mukhtar Roobow "Abu Mansur". | Подразделения «Аш-Шабааб» в областях Бай и Баколь возглавляет Мухтар Рубоу «Абу Мансур». |
| A start has been made in the Bay Region and projects are envisaged for Bakool, Mudug and the north-east regions. | Начало этому процессу было положено в районе Бай, и в настоящее время предусматривается реализация проекта для районов Бакула, Мудуга и северо-восточного района. |
| Although between August and December over 1,000 IDP families returned to their places of origin, mostly in Bay and Shabelle Hoosa regions, conditions in areas of origin were not generally conducive to safe and sustainable return. | Хотя в августе и декабре свыше 1000 вынужденных переселенцев вернулись в родные места - главным образом в области Бай и Нижняя Шабелле, - в районах их происхождения, как правило, отсутствовали благоприятные условия для безопасного и окончательного возвращения переселенцев. |
| Often when the Habir Gedir clan of Mr. Hussein Aidid launches attacks in the Bay and Baikal regions, for instance, villages are looted and burned. | Нападения, совершаемые кланом г-на Хуссейна Айдида, известным как "Хабир Гедир", в таких районах, как, например, Бай и Баколь, зачастую сопровождаются разграблением и поджогом деревень. |
| Looting is carried out systematically by members of the militias and by bandits, for instance, during the occupation of the Bay and Baikal regions by the Habir Gedir clan of Mr. Hussein Aidid. | Мародерством систематически занимаются члены "милиций" и бандиты, как, например, при оккупации районов Бай и Баколь, кланом "Хабир Гедир", возглавляемым г-ном Хуссейном Айдидом. |
| I just got an audition for a Michael Bay movie. | Я только что получил приглашение на прослушивание для фильма Майкла Бэя. |
| She thinks all Michael Bay films are a fascinating deconstruction of the societal obsession with technological advancement. | Она думает, что все фильмы Майкла Бэя, это увлекательная деконструкция из социальной навязчивой идеи с технологическим продвижением. |
| I'm writing a couple things for Michael Bay, and he's really into adjectives. | Я кое-что пишу для Майкла Бэя, и он обожает прилагательные. |
| In the Bay and Bakool region, military progress was hampered by internal disputes among pro-Transitional Federal Government militias. | В районе Бэя и Бакула дальнейшему военному успеху мешали внутренние разногласия в рядах проправительственных ополченцев. |
| In other parts of the country, pro-Transitional Federal Government militias have gained further ground in the Hiiraan, Galgadud, Bay and Bakool, Gedo and Middle and Lower Juba regions. | В других частях страны ополченцы, поддерживающие переходное федеральное правительство, занимают все больше территорий в районах Хирана, Гальгадуда, Бэя и Бакула, Гедо, а также в районах Средней и Нижней Джуббы. |
| 13 August 1999, Somalia, Buur-eylo village in Bay Region | 13 августа 1999 года, Сомали, деревня Буур-ейло в районе Бея |
| Apparently, Stoke's been offered four days on some Michael Bay movie, but you guys won't let him out. | Похоже, Стоука просят на четыре дня в фильм Майкла Бея, а вы его не пускаете. |
| With assistance provided by the Government of Sweden and in cooperation with WFP, FAO delivered 560 tons of sorghum seeds to 75,000 vulnerable and drought-affected farming households in the rain-fed areas of Bay, Bakool and Middle Shabelle. | При содействии правительства Швеции и в сотрудничестве с МПП ФАО доставила 560 тонн семян сорго 75000 уязвимым и пострадавшим от засухи фермерским домашним хозяйствам в районах Бея, Бакула и Средней Шабели, где прошли сильные дожди. |
| We in Mauritius have been following very closely the evolution of discussions in the multiparty negotiating forum and are particularly appreciative of the resolution adopted unanimously by the Technical Negotiating Council on 16 August 1993, which endorses the return of Walvis Bay and the offshore islands to Namibia. | Мы в Маврикии очень внимательно следим за ходом переговоров на многостороннем форуме и, в частности, приветствуем резолюцию, принятую единогласно Техническим советом по ведению переговоров 16 августа 1993 года, где поддерживается возвращение Уолфиш Бея и прибрежных островов Намибии. |
| The Fourah Bay Human Rights Clinic, a newly established body, has also participated in investigation and reporting workshops with the UNAMSIL Human Rights Section. | Вновь созданный орган «Клиника по правам человека Фураха Бея» также участвовал в семинарах по вопросам расследования и представления докладов совместно с Секцией по правам человека МООНСЛ. |
| Under the coordination of FAO, over 1,700 tons of seeds were distributed to farmers of Bay and Bakool. | В рамках координировавшихся ФАО мероприятий среди фермеров в Бее и Бакуле было распространено свыше 1700 тонн семян. |
| In the Lower Shabelle, Bay area and the Galgadud also, inter-clan fighting continues to prevent United Nations agencies from operating. | Продолжающиеся в Нижнем Шабеле, Бее и Галгадуде межклановые вооруженные столкновения также не дают учреждениям Организации Объединенных Наций возможности осуществлять свою деятельность. |
| The multimodal corridor using Lake Victoria will also be linked to the Economic Community countries either by a rail link from the ferry terminal at Kemondo Bay to Rusumo, or by the inland waterway from Kagera to Kagitumba. | Страны Экономического сообщества будут также подключены к коридору для смешанных перевозок с использованием вод озера Виктория за счет строительства железнодорожной ветки от паромного терминала в Кемондо Бее до Русумо или открытия внутреннего водного пути от Кагеры до Кагитумбы. |
| While very active in the central and southern region, the group is also reportedly recruiting children in Puntland and Somaliland, and training them in Bay, Bakool, Galgaduud, Hiraan, Mogadishu and Raas Kaambooni. | Эта группа, действующая весьма активно в центральных и южных районах, также осуществляет, согласно сообщениям, вербовку детей в «Пунтленде» и «Сомалиленде» и обучает их в районах Бее, Бакуле, Галгадууде, Хиране, Могадишо и Раскиамбуни. |
| In addition, $33 million dollars was allocated to the capital maintenance and expansion of the Tynes Bay waste treatment facility. | Кроме того, ЗЗ млн. долл. США было выделено на проведение капитального ремонта и расширение водоочистных сооружений в «Тайнс бее». |