Примеры в контексте "Bay - Бэй"

Примеры: Bay - Бэй
Whitney is selling it, and I was talking to Bay, and she's right, I have tons of ideas, and I know that I could take it to the next level. Уитни продает его, и я поговорила с Бэй, и она права, у меня тысячи идей, и я знаю, что я могу усовершенствовать их.
Bay, when you make a commitment, you have to follow through with it, okay? Бэй, когда ты берешь на себя обязательство, то должна его выполнить.
He has also been inducted into the Bay Area Hall of Fame, Stanford Hall of Fame, and Pac-12 Hall of Honor. Он также включён в Зал славы Бэй Ареи, Зал славы Стэнфорда и в Зал чести Pac-10.
'And the best thing, it's the Colwyn Bay Gazette! А самое лучшее - это газета "Колуин Бэй"!
I mean, in White Pine Bay, I mean, not here here in the grocery store. В смысле, в Уайт Пэйн Бэй, а не здесь - здесь в магазине.
Mr. Raymond Bay, an upstanding citizen, who was arrested in Berger Park with his hands in his pockets, supposedly making, as the arrest report states, Мистер Рэймонд Бэй - добропорядочный гражданин который был арестован в Бергер Парке с руками в карманах, предположительно совершающий, как сказано в отчете по аресту
Mr. Bay can you explain to this man that we're trying to help him and his attitude isn't helping? Мистер Бэй, не могли бы вы объяснить этому человеку, что мы пытаемся ему помочь, а его отношение нам в этом не способствует?
On June 28, 2008, the Tampa Bay Lightning acquired exclusive negotiation rights with Malone and Gary Roberts from the Penguins in exchange for a third-round pick in the 2009 NHL Entry Draft. 28 июня 2008 года «Тампа Бэй Лайтнинг» получила эксклюзивные права переговоров с Мэлоуном и Гэри Робертсом из «Пингвинз» в обмен на право выбора в третьем раунде драфта 2009 года.
Starting in September 2019, the Global Executive MBA for Healthcare and the Life Sciences is an 18-month program that brings professionals to three key healthcare clusters around the world: Toronto, the Bay area and Singapore. Начиная с сентября 2019 года, программа Global Executive MBA для здравоохранения и медико-биологических наук представляет собой 18-месячную программу, которая объединяет специалистов в три ключевых кластера здравоохранения по всему миру: Торонто, район Бэй и Сингапур.
But what I don't understand is how exactly does Bay sleeping on the couch give you space? Но вот чего я не понимаю, как Бэй, спящая на кушетке, дает тебе пространство?
I know Bay is all wound up because I am dating a musician, so I am not sure what she has told you, but I'm fine. Я знаю, Бэй беспокоится, что я встречаюсь с музыкантом, и я не знаю, что она тебе наговорила, но я в порядке.
So Toby's gone, and Bay's, you know, out, so I just thought that you and me, we could watch a movie. Ну, Тоби уехал, и Бэй, ты знаешь, тоже, вот я и подумала, что ты и я, мы могли бы вместе посмотреть фильм.
How can you encourage Bay to get to know him when you know who he is? Как ты можешь поощрять Бэй познакомиться с ним, если знаешь, кто он такой?
A good example is the agreement reached among the Voisey Bay Nickel Company, the Innu Nation and the Labrador Inuit agreement recognizes that local indigenous communities have constitutional rights to their ancestral land, and that mining activities on that land can only be conducted with their consent. Хорошим примером является соглашение, которое было достигнуто между компанией "Войзей бэй никель", народностью инну и Ассоциацией инуитов Лабрадора и которое признает как конституционное право местных коренных общин на исконную территорию, так и право на получение их согласия в отношении разработки месторождений на указанной территории.
He was taken promptly to the Long Bay Correctional Centre Clinic for treatment and from there was transferred to hospital, where he received stitches to his head and was discharged on the same day. Заявитель был оперативно доставлен в медицинский пункт исправительной колонии "Лонг Бэй" для оказания медицинской помощи, откуда он был переведен в больницу, где ему наложили швы на голову и отпустили в тот же день.
Women education networks were formed in the Bay, Bakool and Gedo regions, and close to 600 teachers were supported to teach internally displaced children in the Lower and Middle Shabelle, Afgoye and Galgadud. В районах Бэй, Бакул и Гедо были созданы сети взаимодействия по вопросам образования женщин, а в Нижней и Средней Шабели, в Афгое и Галгадуде оказывалась поддержка 600 учителям, которые ведут занятия с детьми из числа внутренне перемещенных лиц.
Who'd have thought Bay would go out with a guy named Tank and that I'd be okay with it? Кто бы мог подумать, что Бэй будет встречается с парнем по имени Тэнк, а я не буду беспокоиться об этом?
Public Service: The Panama City News-Herald, for its three-year campaign against entrenched power and corruption, with resultant reforms in Panama City, Florida, and Bay County, Florida. 1962 - Panama City News-Herald (англ. Panama City News-Herald), за трехлетнюю кампанию против укоренившихся власти и коррупции, в результате которой были проведены преобразования в Панама-Сити и округе Бэй.
Well, you sure it wouldn't be weird with the whole Bay thing? Итак, ты уверен, что это не будет странно, учитывая все, что произошло с Бэй?
The film's success brought him to the attention of Michael Bay and his production company, Platinum Dunes, who hired him to direct The Texas Chainsaw Massacre prequel titled The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning. Из-за успеха фильма на Либесмана обратил внимание Майкл Бэй и его продюсерская компания Platinum Dunes, которая наняла его срежиссировать приквел Техасской резни бензопилой под названием Техасская резня бензопилой: Начало.
I've been trying to be a good mom to both Bay and Daphne, and deal with your anger and the lawsuit and Toby and trying to figure out how to make it work with Regina and... Я пытаюсь быть хорошей мамой и для Бэй и для Дафни, и справится с твоим гневом и судебным иском и Тоби, и пытаюсь понять как уладить всё с Региной, и...
Honey, if Bay or Daphne were pregnant and living in London, wouldn't you hope they would want to come home to us? Дорогой, если бы Бэй или Дафни были беременны и жили в Лондоне, ты бы не надеялся, что они вернутся к нам домой?
I think it's really nice that you gave her the cameo, but I always thought you were saving that for Bay. Думаю, это действительно мило, что ты дала ей ту камею. но я всегда думала, что ты хранишь её для Бэй!
(Chuckles) You've lived with Bay for, what, a couple of weeks and now you know what she needs? Ты живешь с Бэй несколько недель, и ты уже знаешь, что ей нужно? Несколько недель.
Was it pelican bay? Это в тюрьме Пеликан Бэй?