Английский - русский
Перевод слова Basically
Вариант перевода Фактически

Примеры в контексте "Basically - Фактически"

Примеры: Basically - Фактически
When we see a face, it's basically always the half of it. Когда мы видим лицо, это фактически всегда лишь половина лица.
This is basically everything that we have in our books at any given time. Здесь фактически всё, что есть в наших отчётах за все периоды.
So, basically it all began with this whole idea of a computer. Итак, фактически это началось с идеи о компьютере.
And one day I'd basically given up. В один из дней, я фактически сдался.
We basically eloped in a hospital. Мы фактически тайком обвенчались в больнице.
You had Jets fans who were basically rooting for O.J. Фактически, даже фанаты Джетс болели за О Джея.
So basically, it's like turning your psychic powers up to 11. Фактически, это как усиление твоих сил медиума до 11 шкалы.
A superorganism can basically take what it wants. Суперорганизм фактически может получить всё, что хочет.
I hate to break it to you, Amaya, but I'm basically a ninja. Не хочется разубеждать тебя, Амая, но я фактически ниндзя.
So basically, you had an emotional affair. Фактически, у тебя была эмоциональная измена.
This search technology is basically an X-ray on steroids. Эта технология поиска - фактически рентген на стероидах.
My parents have basically disowned him. Мои родители фактически отказались от него.
He basically admits to driving your kids drunk. И фактически признался, что вёз твоих детей пьяным.
I'm basically the back-up singer in this. А я тут фактически на подпевках.
Captain, we are basically standing on a very large bomb. Фактически, мы стоим на огромной бомбе, капитан.
He had been particularly disturbed to learn that the Organization lacked a capital base and basically had no reserves. Он особенно обеспокоен тем, что Организация не располагает достаточной финансовой базой и фактически не имеет резервных средств.
Now the Treasury just, just basically cut that out of the bill. Теперь Казначейство просто, фактически, исключило это из закона.
It was basically just a warning. Фактически, это было просто предупреждение.
So, basically, you're telling me I'm out. То есть, фактически, вы мне говорите, что выгоняете меня.
Doctor said it was a neuromuscular block, so... they basically paralyzed me. Доктор сказал, это была нервно-мышечная блокада, так что... они фактически меня парализовали.
So, basically, we're looking for someone who won't intimidate them. Фактически, нам нужен кто-то, кого они не испугаются.
Over the past decade Armenia's museums have basically been starved of essential State investment and financial support. За последние 10 лет музеи Армении были фактически лишены необходимых инвестиций и материальной поддержки государства.
Nepal needed progressive quotas, since they were basically meant to gradually establish equal representation for women in all institutions. Непалу нужны прогрессивные квоты, поскольку они фактически означают постепенное обеспечение равного представительства женщин во всех учреждениях.
It basically gives an overview of activities relating to the coordination of international cooperation and the related political decision-making process. В нем фактически дается обзор деятельности, связанной с координацией международного сотрудничества и соответствующего процесса принятия политических решений.
In this way they basically changed their status from refugee into internally displaced person (IDP). Таким образом, они фактически изменили своей статус беженцев, став внутренними перемещенными лицами (ВПЛ).