Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Badly - Очень"

Примеры: Badly - Очень
Someone once said, If you want something very badly... set it free. Говорят если очень чего-нибудь хочешь лучше позволить себе это
And let's say alan got stabbed for his money, Suggesting somebody wanted money pretty badly For, let's say, drugs. И, допустим, Алана подрезали из-за его денег, предположим, кому-то очень нужны были деньги на, скажем, наркотики.
My client is willing to drop the suit against the hospital if the hospital is willing to pay for the relocation of the beach access point near your home... something I know you want very badly. Моя клиентка согласна отозвать свой иск против больницы, если больница согласится оплатить перенос входа на пляж от вашего дома... как я знаю, вы этого очень хотите.
If the only way the most productive can be successful is by suppressing the productivity of the rest, then we badly need to find a better way to work and a richer way to live. Если единственный путь к успеху для самых продуктивных лежит через подавление производительности остальных, то нам очень нужно найти лучший подход к работе и более благодатный подход к жизни.
Who badly wanted to win the garden competition and whose garden, technically, wasn't sabotaged? Кто очень хотел победить в садовом конкурсе и чей сад, по сути, остался в целости и сохранности?
As it turned out, I was wrong - and very badly so - for we have not yet agreed on how to deal with some of the items on the agenda for this year, which makes the CD a really unique negotiating forum. Как оказалось, я был не прав - и даже очень не прав, - ибо нам не удалось еще даже договориться о том, как нам рассматривать некоторые пункты повестки дня на этот год, что поистине делает Конференцию по разоружению уникальным переговорным форумом.
A whole generation, and the country itself, is being deprived of the knowledge, intellectual development and expertise which a country badly requires for its own development and human welfare. Целое поколение и сама страна лишаются знаний, возможностей интеллектуального развития и специалистов, которые ей очень нужны для собственного развития и обеспечения благосостояния людей.
And one misstep from any one of us, this can end very, very badly. И одна оплошность от любого из нас может закончиться очень, очень плохо.
All I know is that my mom is hurting really badly right now, and it's your fault. Все, что я знаю, это то, что моя мама очень страдает прямо сейчас, и это твоя вина.
Simple... my husband and I want to be parents, badly, and the lottery might be our only chance to fulfill this dream. Просто... мой муж и я очень сильно хотим стать родителями, и лотерея может стать единственным шансом осуществить эту мечту.
And although she doesn't play football, she does play basketball - very badly. И хотя она не играет в футбол, она играет в баскетбол - очень плохо.
Okay, this isn't broken, but it is badly bruised, all right? Так, это не перелом, но очень сильный ушиб, понятно?
I know, and I feel really, really badly. Знаю, и мне очень жаль.
Well, then I've put it badly. Значит, я плохо ее разъяснил, очень плохо.
As you all know, I was in a major car accident a year ago and was badly hurt. около года назад я попала в страшную автокатастрофу и очень пострадала.
I'm just trying to say very badly - Получается у меня не очень, но...
It is not just that Europe does not spend enough on hard power, but that what it does spend - about €200 billion - is spent badly. Дело не в том, что Европа не тратит достаточно средств на твердую власть, а в том, что те средства, которые она в действительности тратит - приблизительно 200 миллиардов евро - используются очень плохо.
We can work to promote democracy in every country of the system, but we are badly off indeed if the law of the strongest prevails in the overall system. Мы можем стремиться к обеспечению демократии во всех странах системы, однако достичь этого очень трудно, если во всей этой системе закон находится на стороне того, кто сильнее.
And if you read the news even badly you know that every year the list gets shorter and shorter and shorter. И даже если вы очень изредка читаете новости вы знаете, что с каждым годом список становится короче, короче и короче.
I miss you so much and want to see you very badly. Я очень по тебе скучаю и очень хочу тебя увидеть.
"As long as diplomatic protection cannot be replaced by any better remedies, it is necessary to keep it, because it is badly needed, and its advantages outweigh its disadvantages in any case." До тех пор, пока дипломатическая защита не будет заменена какими-либо более эффективными средствами правовой защиты, необходимо сохранять ее, поскольку она очень необходима и в любом случае ее преимущества перевешивают ее недостатки».
Well, that went badly. Ну, пока все идет не очень.
She badly needed the money. Ей очень нужны были деньги.
I want you too badly. Я тебя очень хочу.
I badly want to be insulting. Я очень хочу обзываться.