Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Badly - Очень"

Примеры: Badly - Очень
Earth and Mars are really badly positioned. Земля и Марс очень плохо расположены.
I didn't really want the job badly. Мне не очень нужна эта работа.
As for what happened to Joffrey, well, that was something my new friends wanted very badly. Что же до случившегося с Джоффри, то мои новые друзья очень этого хотели.
But I've wronged you, badly. Но я очень виноват перед тобой.
Even the sly mouse will walk into a trap if it wants the cheese badly enough. Даже хитрая мышь попадется в мышеловку, если очень хочет сыра.
In fact, we badly need a vision of such a world. В действительности нам очень необходимо видение такого мира.
I conclude by saying that we badly need the United Nations. В заключение я хочу сказать, что нам очень нужна Организация Объединенных Наций.
The rumor is that they once dated, and it's possible that ended badly. Согласно слухам, они когда-то встречались, и всё закончилось не очень хорошо.
What if Derek betrayed Ellie but felt really badly about it. Что если Дерек предал Элли, но ему было очень жаль.
And... And being very badly paid. И получая очень маленькую зарплату за это.
She took it very badly, blaming herself entirely. Она очень тяжело восприняла это и считает, что это полностью ее вина.
She has still torn quite badly. У неё всё равно очень сильные разрывы.
Sounds like things ended pretty badly between them. Похоже, их отношения закончились не очень хорошо.
Pulmonary trunk and semi aorta were both quite badly hacked out. Артерии и аорта были очень плохо вырезаны.
My wire is sparking really badly. У меня провод искрит, очень сильно.
You can find anything if you want it badly enough. Найти можно всё, если очень захотеть.
I feel badly about it of course. Разумеется, мне его очень жаль.
Only half of the children go to school, which means that people are living very badly. Только половина детей посещают школу, а это значит, что люди живут очень плохо.
I feel badly about this, I do. И мне очень неудобно, правда.
As such, it is susceptible to much heat and emotion - and badly in need of dispassionate scientific investigation. Как таковая эта тема подвержена очень обостренному и эмоциональному восприятию, а поэтому крайне нуждается в беспристрастном научном исследовании.
The announcement of a progressive reduction in the supply of energy augurs very badly. Объявление о постепенном сокращении подачи электроэнергии чревато очень серьезными последствиями.
The CD can still have a productive year if we want it badly enough. И все же, если мы того очень сильно захотим, этот год может оказаться продуктивным для КР.
Typically, they might be badly targeted, and hence hardly reach the intended neediest households. Очень часто они могут не иметь адресности и, следовательно, так и не достигать целевой группы - наиболее нуждающиеся домохозяйства.
Lack of fund would badly impact United Nations efforts for peace and reconciliation in Somalia. Отсутствие средств очень сильно скажется на усилиях Организации Объединенных Наций по достижению мира и примирению в Сомали.
This highly efficient technique enables communities with very limited resources to regenerate even badly degraded soil. Этот высокоэффективный метод позволяет общинам, обладающим очень ограниченными ресурсами, восстанавливать даже сильно деградированные почвы.