Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Badly - Очень"

Примеры: Badly - Очень
The nõ though it responded: Not, õ not õrült, he is very badly only. "Нет, он не сумасшедший... ему просто очень плохо".
I just don't want my neighbours feeling badly for having to say no to you. Им будет очень неловко вам отказывать, но скорее всего придётся.
The disappearance of the Abbé was very badly received by the Lendu/Ngiti community who held him in high esteem. Новость об исчезновении аббата была очень плохо воспринята местными ленду/нгити, у которых он был в большом почете.
Because it's going badly makes it even more important, Doc. Мы и идем на войну, потому что все очень скверно.
However this film leaves a lot of room for this problem... I recommend this film to all people whose mind isn't softened that badly. Но альтернативный столь тонко и изысканно, и при этом находящийся на таком высоком уровне классического мастерства, что многие принимают его просто за очень хорошего режиссера советской школы кино.
Arnold inspected Colburn's hastily constructed bateaux, finding them, in a portent of troubles to come, to be "very badly built", and "smaller than the directions given". Арнольд осмотрел спешно сконструированные лодки Колберна, и предчувствуя неприятности, обозначил их «очень плохо сконструированными» и «меньше предписанных размеров».
Anna may react badly to having to switch doctors, but you may slip into a depression again if you lose the first shot you've had at an appropriate relationship in a very long time. Анна может плохо отреагировать на смену доктора, но ыы можете снова впасть в депрессию, если потеряете первый шанс завязать серьезные отношения за очень долгое время.
Mr. Puglisi has called me, and has told me... that Antonio does not behave very well, and that his marriage is going badly. Синьор Пулизи говорит, что Антонио ведёт себя не очень хорошо, и что их брак плох.
And if you don't do what Mister Croup says, we're... hurting you... very badly, before killing you even badlier. И если вы не сделаете, как сказал мистер Круп, мы покалечим вас, очень больно, перед тем как убить вас еще больнее.
And I'm very, very grey now, I'm tipping forward very, very badly. Всё стало серым, очень серым, мне плохо.
I love that Leilei said that the way of helping those who are suffering badly on the physical plane or on other planes is having a good time, doing it by having a good time. Я люблю, то что Лейлей говорит, что нет лучше способа помочь тем, кто очень страдает на физической плоскости или на других плоскостьях, чем дать им веселиться, делать все развлекаясь.
Former Yankees pitcher Don Larsen-who threw the fourth perfect game of the modern era and the only one in World Series history on October 8, 1956-said, I feel sorry for the umpire, and I just feel real badly for the kid. Бывший питчер «Янкиз» Дон Ларсен, который 8 октября 1956 года сыграл четвёртую совершенную игру в современной эре и единственную в истории Мировых серий, сказал: «Мне жалко судью и мне очень жаль парня.
It chose something different entirely: big tax cuts, yes, but tax cuts that were badly designed from a genuine supply-side perspective aimed at boosting growth, as well as Democratic domestic spending priorities, but very badly implemented. Она выбрала нечто совершенно отличное: существенное понижение налогов, да, существенное понижение налогов, плохо продуманное, представленное исключительно с перспективы стороны предложения и направленное на стимулирование роста, а также позаимствованные у демократов внутренние приоритетные направления государственных расходов, но очень плохо осуществленные.
Caught in a blast and burned, rather badly, I believe. Рядом с ним разорвался снаряд и он обгорел, кажется очень сильно.
What? Was your head hit badly when you were young? Но это было очень давно... и, похоже, с тех пор их опять раскидало по миру.
People who are not paying attention and are just not active will simply remain in the plan, while those who want badly enough to opt out can do so by writing a letter. Люди, которые не обращают внимания, и которые являются пассивными, просто останутся в плане, в то время как те, кто очень хочет выйти из него, могут сделать это, написав письмо.
If the only way the most productive can be successful is by suppressing the productivity of the rest, then we badly need to find a better way to work and a richer way to live. (Applause) Если единственный путь к успеху для самых продуктивных лежит через подавление производительности остальных, то нам очень нужно найти лучший подход к работе и более благодатный подход к жизни. (Аплодисменты)
Badly, and they wanted to incentivize you to join the program. Очень, И они хотели подтолкнуть тебя к тому, чтобы ты присоединилась к программе.
It's "badly," but yes, bad! Очень сильно, просто офигено.
I love that Leilei said that the way of helping those who are suffering badly on the physical plane or on other planes is having a good time, doing it by having a good time. Я люблю, то что Лейлей говорит, что нет лучше способа помочь тем, кто очень страдает на физической плоскости или на других плоскостьях, чем дать им веселиться, делать все развлекаясь.
The site's been pretty badly trampled down, but it appears that we got two separate sets of prints arriving from two different directions, which suggest that Luke and his killer didn't come out here together to Duke it out. На месте очень много лишних следов, Выглядит так будто тут несколько разных видов следов прибывших с разных сторон что позволяет предположить, что Люк и его убица пришли сюда не вместе
And then the first chance I have to go have some fun on my own, you say, "he's just pretending to do well and he actually needs you very badly, bess." И в тот же миг, как только я получаю возможность развлечься, вы говорите: "Он лишь притворяется, что у него все хорошо но на самом деле, вы ему очень нужны, Бесс".