| I guess it's time for me to accept that if you want something badly enough, you just have to go out and get it yourself. | Полагаю, самое время признать, что если ты чего-то очень сильно хочешь, тебе достаточно прийти и взять это самостоятельно. |
| Things are going badly on their own. | В остальном, всё очень плохо. |
| Sometimes I may want something really badly, but I'll wait for ages, then suddenly drop it all so... | Иногда мне чего-то очень сильно хочется, я жду, жду, а потом плюю на все и ухожу... |
| Some of it is badly misspelt, other times it is quite well-written. | Одни с грубыми ошибками, а другие написаны очень грамотно. |
| I suppose I'm here really because, two years ago, I let a friend of mine down... badly. | Я попал сюда из-за того, что два года назад я подвёл своего друга... очень сильно. |
| I suppose what I was trying to say, badly, is that we all do. | Я просто хотел сказать, не очень искусно, мы все иногда так себя чувствуем. |
| I put a lethal amount of gin away at the weekend and behaved badly with a man I feel utterly immoral about. | На выходных я выпила смертельную дозу джина, и очень непристойно вела себя с одним мужчиной. |
| You knew you had to be in the top three for that criminalist position, and you wanted it badly. | Ты знала, что должна быть в тройке лучших на эту позицию криминалиста, и хотела этого очень сильно. |
| Sometimes when we want something badly enough, we can imagine it - | Иногда, когда мы очень сильно хотим чего-то, мы можем создать это в воображении... |
| A really big one, very badly. | На очень большом, и очень плохо. |
| I'm just divorced, and I had my heart broken badly by a woman that I really loved. | Я только что развелся, и мое сердце разбила женщина, которую я очень любил. |
| And I know that I screwed things up really badly, and I'm sorry. | И я знаю, что я всё испортил хуже некуда и мне очень жаль. |
| He must've wanted to go somewhere pretty badly. | Видно, ему очень нужно было куда-то попасть. |
| It has been found repeatedly that people perform badly on various forms of this test, in most cases ignoring information that could potentially refute the rule. | Неоднократные исследования показали, что люди очень плохо справляются с различными формами этого теста, в большинстве случаев игнорируя информацию, которая могла бы потенциально отменить правило. |
| The kings of Siam trained their elephants to roll the convicted person "about the ground rather slowly so that he is not badly hurt". | Цари Сиама обучали своих слонов бросить осуждённого «о землю, но не очень сильно, чтобы он не слишком пострадал». |
| PC Magazine called the situation "badly handled by Walmart" and said that the future availability of the console was "not looking good". | РС Magazine назвал ситуацию очень плохой и заявил, что будущая доступность консоли не выглядит хорошей. |
| I just badly need to get fired myself. | Просто очень нуждаюсь в том, чтобы самому уволиться |
| Sir, I badly need the money | Начальник, мне очень нужны деньги. |
| China and Russia could provide economic assistance and investment to Afghanistan, creating more projects that provide Afghanistan with badly needed jobs and revenue. | Китай и Россия могут оказать экономическую помощь и сделать инвестиции в Афганистан, начиная больше проектов, которые создадут в Афганистане очень необходимые рабочие места и источники дохода. |
| Several attempted reintroductions have already failed due to the hybrid ducks produced in captivity faring badly in the wild (Rhymer & Simberloff 1996). | Несколько предпринятых повторно попыток реинтродукции уже потерпели неудачу из-за гибридных уток, произведенных при очень плохом питании в дикой природе (Rhymer & Simberloff 1996). |
| All those who thought that this is the culmination of the seventh generation of gaming consoles, are badly mistaken because the competition has a secret trump. | Все те, кто думал, что это является кульминацией седьмого поколения игровых консолей, очень ошибаетесь, потому что конкуренция есть тайный козырь. |
| Alla, let's go to a restaurant and a dance, I'll think very badly of him. | Алла, пойдём в ресторан туда-сюда, потанцуем, я очень плохо буду думать о нём. |
| She was quite an extraordinary witch, but she did like to experiment... and one day, one of her spells went badly wrong. | Она была нёвёроятная волшёбница, но очень любила эксперимёнтировать... и однажды одно из ёё заклинаний сработало неудачно. |
| The world needs you, badly. | Вы нужны миру, очень нужны. |
| Still, South Africa was hurt badly by sanctions, and the same has been true for many other countries. | Тем не менее, Южноафриканская республика очень серьёзно пострадала от санкций, и то же самое справедливо для многих других стран. |