You wanted this CIA gig pretty badly. |
Вы очень хотите попасть в ЦРУ. |
But he feels really badly about all this, Mr Davis. |
Но он очень из-за этого переживает, мистер Дэвис. |
Inmates are badly undernourished owing to the inadequate quality and quantity of the food. |
Содержащиеся под стражей лица очень плохо питаются, поскольку качество и количество продуктов питания являются неудовлетворительными. |
Miss Delaine has been very badly hurt. |
Мисс Дилэйн была очень тяжело ранена. |
I treated her badly for a long time. |
Я относилась к ней плохо очень долгое время. |
She cannot understand it, it upsets her badly. |
Она ничего не понимает и очень огорчается. |
Try to escape, I hurt you badly. |
Попытаешься сбежать - будет очень больно. |
Three jockeys were injured - one of them pretty badly. |
Три жокея получили травмы... один из них очень серьезные. |
And she wanted it very badly. |
И она очень сильно хотела его получить. |
It was badly done, Bingley. |
Это было очень плохо, Бингли. |
It will end very badly for you if you don't. |
Все закончится очень плохо, если ты этого не сделаешь. |
Either that's very profound, or you're badly brain damaged. |
Звучит как что-то очень умное, или же ты сильно того. |
Well, Violet, thanks for asking, it went pretty badly. |
Что ж, Вайолет, спасибо, что спросила, всё прошло очень плохо. |
She was very badly beaten and she looked terrible. |
Она была очень сильно избита и выглядела ужасно. |
I really, really, very badly wish that I could explain. |
Мне, реально, очень жаль, что я не могу тебе это объяснить. |
'My five-year relationship ended really badly. |
Мои пятилетние отношения окончились очень плохо. |
I taught history... very badly. |
Я преподавал историю... очень плохо. |
He was very, very badly attacked, and... by the time he died, he didn't even have a single scar on him. |
Он был подвержен очень жестокому нападению, но... Ко времени его кончины, у него не осталось ни единого шрама на теле. |
Look... sorry to hassle you, Bambi, but I really need the toilet badly. |
Это... Извини, что отвлекаю, Бэмби, но мне очень нужно в туалет. |
Hopefully that won't hurt the time too badly. |
Надеюсь, это не очень повлияет на результат. |
We badly need you to apologize ? |
Нам очень нужно, чтобы ты извинился ? |
Besides, he's a brilliant jurist, and we badly want him on the bench. |
Кроме того, он блестящий юрист и мы очень хотели, чтобы он занял должность. |
Only that one was pity to have run badly. |
Жаль, что не очень удачная. |
You weren't in love with Henry, and you treated him badly. |
Ты не любила Генри и обращалась с ним не очень хорошо. |
Yes, and early in the game, you'll take a fall and pretend to be hurt very badly. |
Да, а до этого, в ходе игры, вы упадете и притворитесь, что очень сильно ушиблись. |