| It looks like he wants the job pretty badly if he would quit his band. | Очень боится, что его игра на гитаре недостаточно хороша: не хочет подводить группу. |
| Not only were the Portuguese soldiers badly equipped, but there was very poor cooperation, if any at all, between the FAP and the army. | Помимо того, что португальские солдаты были плохо оснащены, так же было очень слабо налажено сотрудничество наземных частей с ВВС. |
| I realize that this thing could go very badly, but the point is my son wants to meet me. | Я понимаю, что это дело может пойти очень плохо, но дело в том, мой сын хочет встретиться со мной. |
| You see, somebody I really care about got hurt very badly. | Послушай, ранен мой очень хороший друг. |
| 'Very badly, I should imagine.' | 'Очень тяжело, как мне кажется.' |
| If he thought he could scare me, he was badly mistaken. | Если он думал напугать меня, то он очень ошибался. |
| Mom, come on, I know you want this badly, But really... | Я знаю, ты очень этого хочешь, Но серьезно... |
| Umm, it's when you want to hurt somebody really really badly. | Это когда ты хочешь сделать кому-то очень, очень больно. |
| It's a role you play very badly. | Знаете, у Вас это не очень получается. |
| It would break their hearts, and affect them both very badly. | Вы разобьете им сердца, и это очень негативно на них скажется. |
| If you lie to me at all from this point forward, it will go very badly for you. | Если, начиная с этого момента, вы солжете мне, это обернется для вас очень плохо. |
| He wants to hurt you... badly. | Он хочет тебе навредить... очень сильно навредить. |
| Your husband seems to be taking it very badly. | Кажется, ваш муж очень тяжело переживает случившееся. |
| But I want to very, very badly. | Но я хочу, очень, очень сильно. |
| and Ms. Gilmore took it very badly. | а мисс Гилмор очень плохо это восприняла. |
| One particular employer took their failure very very badly. | частности, один работодатель восприн€л свою неудачу очень, очень плохо. |
| You need a win - badly. | Тебе нужна победа... очень нужна. |
| I mean, I may have... Acted badly after, but... | Ну, может быть, я... повёл себя не очень хорошо после разрыва, но... |
| You might think very badly of me, | Вы можете обо мне очень плохо подумать, |
| And the last time I checked, when she wanted something badly enough, she found a way to get it. | А насколько я её знаю, когда она очень сильно чего-то хотела, она находила способ это получить. |
| She didn't communicate on the meat station, and that [bleep] us very badly, so... | Она не общалась на мясном отделе, и это очень плохо на нас сказалось, так что... |
| It's when you're badly hurt. | Это когда очень, очень больно. |
| You tell me where Auggie and Deckard are, and I'll make sure they don't hurt you too badly before they kill you. | Скажете мне, где Огги и Декард, а я прослежу, чтобы вас не очень мучили, перед тем как убить. |
| I mean, look, you were treated really, really badly, which kind of justifies why you can be such a tool. | С тобой очень, очень плохо обращались, Какое оправдание можно найти для такого сопляка. |
| But if someone who I am told is very good on stage were, say, to perform very badly... on purpose... | Но если кто-то, с кем я поговорю, хорошо играет на сцене сыграет очень плохо... нарочно... |