Being stretchy, it allows the foreskin pulled backwards. |
Будучи эластичной, она может быть оттянута назад. |
Frankly, the last update that we had took us backwards in terms of design and efficiency. |
Честно говоря, последнее обновление отбросило нас назад в смысле дизайна и эффективности. |
I could see my whole life backwards and forwards. |
Я мог видеть всю жизнь назад и обратно. |
And one of those things where you go backwards and land on your feet. |
И самое клёвое - это когда ты кувыркаешься назад и приземляешься на ноги. |
To make the tune go backwards, you can still drive the car forwards. |
Чтобы проиграть мелодию назад, всё равно можно ехать на машине вперед. |
Next time you're alone stand in the mirror and count backwards from 10. |
В следующий раз, когда ты одна будешь стоять перед зеркалом отсчитай назад от 10. |
Hoisted the jib, threaded the needle backwards. |
Поднял паруса, крутанул иглу назад. |
But while we may look backwards, we must move forward. |
Вместе с тем, оглядываясь назад, мы должны в то же время смотреть вперед. |
I think I would endorse, we must not step backwards. |
Как мне думается, я был бы склонен поддержать мысль о том, что нам не надо пятиться назад. |
You told her about deep breathing and counting backwards from 50. |
Вы посоветовали ей глубоко дышать и считать от 50 назад. |
You've got nowhere to go but backwards. |
После этого можно идти только назад. |
You can't move forward while you're looking backwards. |
Нельзя идти вперёд, постоянно смотря назад. |
Cause time to move backwards and then forwards? |
Заставить время сначала идти назад, а потом вперед? |
We'll have to decide precisely what to do the very instant that time moves backwards. |
Мы должны решить, где именно находиться и что делать, как только время пойдет назад. |
Miss Doe stumbled backwards and over the balcony. |
Мисс Доу пятилась назад и упала с балкона. |
See, it moves forwards and backwards. |
Понимаешь, это движется вперед и назад. |
He gripped my shoulders and bent backwards. |
Он схватил меня за плечи и прогнул назад. |
Mr. LeMarchal stepped backwards, stumbled, and fell. |
Мистер Лемаршал шагнул назад, и оступившись упал. |
It sounds like Vincent just took a huge step backwards. |
Похоже, Винсент сделал огромный шаг назад. |
It's not just saying spells backwards. |
Это не просто обращение заклинания назад. |
Okay, you're going backwards... |
Так, а теперь немного назад. |
There usually will be bumps in the road and many a step backwards. |
Как правило, на пути приходится сталкиваться с трудностями и нередко делать шаг назад. |
If I let myself fall backwards and you caught me? |
Я упаду назад, а ты меня поймаешь? |
There's a similar myth on Earth... that Merlin could see the future because he actually aged backwards in time. |
На Земле есть похожий миф о том, что Мерлин мог видеть будущее, потому что старел назад во времени. |
She said, "Girl... you cannot move backwards in a relationship." |
Она сказала: "Малышка, в отношениях нельзя идти назад" |