Many rhinogrades used their nose for locomotion, for example the "snout leapers" like Hopsorrhinus aureus, whose nasorium was used for jumping, or the "earwings" like Otopteryx, which flew backwards by flapping its ears and used its nose as a rudder. |
Многие ринограденции использовали свой нос для передвижения: например, подобные землеройкам Hopsorrhinus aureus, которые использовали свой nasorium для прыжков, и Otopteryx, который летел назад хлопая ушами и использовал свой нос в качестве руля. |
Either that wheel will turn, slowly but surely, through the joint efforts of us all, taking us towards ever higher plains of progress, or it will stop turning, and if it stops it will inevitably begin to roll backwards - to chaos and barbarity. |
Колесо это медленно, но верно должно вращаться, осуществляя наши общие усилия, на пути достижения прогресса, или же оно остановится; если оно остановится или начнет откатываться назад, наступит период хаоса и варварства. |
Tyres Visual inspection of the entire tyre by either rotating the road wheel with it off the ground and the vehicle over a pit or on a hoist, or by rolling the vehicle backwards and forwards over a pit. |
Визуальный осмотр всей шины либо посредством вращения ходового колеса, приподнятого над землей, когда транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма, либо посредством перемещения автомобиля назад и вперед над смотровой канавой. |
Backwards, I said. |
Назад, я сказал. |
Format - Arrange - Send Backwards |
Формат - Расположение - Переместить назад |
Modify - Arrange - Send Backwards |
Изменить - Расположение - Переместить назад |
Transfer Backwards, guys. |
Передавайте назад, ребята. |
Backwards, this is how. |
Назад, вот так. |
Backwards and forwards a bit. |
Назад и вперед немного. |
Backwards, I have a hostage. |
Назад, у меня заложник. |
In short, a lot of acronyms to make sure that it doesn't run away with you when you're going down a slope or that it doesn't roll backwards when you're attempting to do a hill start |
Короче говоря, множество сокращений для того, чтобы убедить, что он не умчится вместе с вами, когда вы спускаетесь вниз по склону или, что не скатится назад, когда вы попытаетесь стартовать с холма. |
We should not look at the last 20 months; we should look backwards to the last decade and much farther than that, and look beyond into the future for decades to come, not for 20 months down the road. |
Нам не следует ограничиваться временными рамками последних 20 месяцев; нам надлежит обратить свой взор на десятилетие назад и даже дальше, а в будущее заглядывать на десятки лет вперед, а не на 20-месячный интервал. |
3 The backwards limitation (to the right in the figure) is given by the forward-facing envelope in Figure 2 |
З Ограничение перемещения в направлении назад (справа на чертеже) указано на чертеже 2 устройства, устанавливаемого по направлению движения |
Tension is increasing in some parts of the world - in the Middle East in particular - and we have to ask ourselves whether, on balance, we are moving forward or whether we are going backwards. |
В некоторых частях мира, и в особенности на Ближнем Востоке, растет напряженность, и нам приходится задаваться вопросом, куда же в конце концов мы движемся - идем ли мы вперед или же пятимся назад. |
How do we deal with exiting as well as entering, ideally in circumstances where a country has advanced along the spectrum but also if it has moved backwards to a point where the peacebuilding approach is no longer a fit? |
Как нам вести себя в отношении стратегии выхода, равно как входа в тех случаях, когда, идеально, страна достаточно далеко продвинулась по пути миростроительства, равно как и в ситуации, когда она откатилась назад до точки, на которой миростроительный подход уже явно не срабатывает? |
And I feel like this is a step backwards for us. |
Это для нас шаг назад. |
Finally the tape is played backwards again. |
Плёнка вновь отматывается назад. |