Английский - русский
Перевод слова Backwards

Перевод backwards с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Назад (примеров 542)
In the name of the Soviet Union, not a step backwards, or we shoot. Именем Советского Союза, ни шагу назад или мы открываем огонь.
This should drop straight down, not fly backwards. Он должен падать вертикально, а не лететь назад.
But I can dance as fast backwards as I can forwards! Но я могу танцевать назад... как он вперед!
Should the effect of a drafting change be to remove the discretion of the parties to make such an agreement between themselves, then the change would constitute an unacceptable step backwards. Если в результате внесения редакционного изменения будет изъята возможность свободы действий сторон в отношении заключения между ними такой договоренности, то это изменение станет недопустимым шагом назад.
This super ones to be able for backwards of cloths makes everything this through the manipulation of powers as the United States and its leaders. Эти супер одни, котор нужно мочь для ОН назад тканей делают всем это через манипуляцию сил как Соединенные Штаты и свои руководители.
Больше примеров...
Наоборот (примеров 138)
Some stuff to make them recite the ABC backwards in their sleep. Кое-что, что заставит их читать во сне алфавит наоборот.
If you play that John Lennon song backwards, it says, Если прокрутить ту песню Джона Леннона наоборот, то можно услышать слова
What is "named" backwards? Как будет "назвали" наоборот?
Remember it went backwards? Помнишь, оно шло наоборот?
I remember hours spent ripped out of my gourd Listening to Beatles albums backwards for secret messages. Я помню тратил безумные часы, прослушивая альбом Битлс наоборот, выискивая секретные послания.
Больше примеров...
Вспять (примеров 46)
The Sanguinistas want to turn the clock backwards, want to murder with impunity. Чистокровные хотят повернуть все вспять, хотят безнаказанно убивать.
We cannot go backwards. Мы не можем идти вспять.
We are, in fact, going backwards. По сути дела, мы откатываемся вспять.
However, they also have the potential to divide, weaken and contribute to moving backwards in the development process. В то же время неспособность их разрешить может привести к расколам, подрыву и даже обращению вспять процесса развития.
Not only have there not been advances, but there have been worrying steps backwards. Мало того, что не было достигнуто никакого прогресса, так еще имело место движение вспять, вызывающее озабоченность.
Больше примеров...
Обратно (примеров 42)
I'd love to go back and be that person again, but you can't move backwards. Я люблю оглядываться назад и быть тем человеком снова, но я не могу вернуться обратно.
We've done nothing but go backwards for a month. Месяц только и делаем, что идем обратно.
A tow truck has just raced onto the track, driving backwards! На гоночной трассе тягач! - И он несётся обратно.
And if a taxi goes backwards, does the driver owe you money? А если такси едет в обратно, водитель возвращает деньги?
But when Mercury is in retrograde and travelling backwards, everything goes catawampus, so stay flexible and allow for extra travel time. Но когда Меркурий уходит и идет обратно, все идет коту под хвост, так что будьте гибкими и увеличте время на дорогу.
Больше примеров...
Вдоль (примеров 26)
Find your path, know it backwards and forwards. Найдите свой путь, который вы должны знать вдоль и поперек.
You know the place backwards and forwards, Caesar. Ты знаешь закусочную вдоль и поперек, Цезарь.
Well, lucky for you, I know that guest list backwards and forwards. Ну, к счастью для тебя, я знаю список приглашенных вдоль и поперек.
Look, I went through markham's case log backwards and forwards. Слушай, я просмотрел дела Маркхема, вдоль и поперёк.
If we walk away from the plane along the z axis, (still looking backwards towards the origin), we can see more of the plane. Если мы удаляемся от плоскости вдоль оси z (продолжая смотреть в сторону начала координат), мы можем видеть бо́льшую часть плоскости.
Больше примеров...
Обратной (примеров 21)
Issues of backwards compatibility are most important here as well as whether the program and media format continue to be supported. Здесь наиболее важными являются вопросы обратной сопоставимости, а также вопрос продолжения поддержки формата программы и среды.
But, like its name suggests, EISA was an extension of the early ISA bus specification which meant that it was backwards compatible with ISA devices. Но как следует из названия, EISA была расширением ранней шины ISA, что означает, что она обладает обратной совместимостью с устройствами ISA.
Know anything about backwards masking? Знаешь что-нибудь об обратной шифровке?
The real locations of documents may vary for backwards compatibility. Реальное расположение может отличаться для сохранения обратной совместимости.
"you put my contact lenses in Backwards, homer." "Ты вставил мои линзы обратной стороной, Гомер!".
Больше примеров...
Спиной вперед (примеров 11)
10 bucks says I can do it backwards. 10 баксов на то, что я смогу сделать это спиной вперед.
Thought I lost you when I walked backwards through my own footprints in the snow. Думал, что запутал тебя, когда шел спиной вперед по собственным отпечаткам на снегу.
Well, I would walk backwards, but there's a lot of broken glass. Ну, я бы пошёл спиной вперед, но здесь повсюду битое стекло.
We're not walking backwards here. Мы не идем спиной вперед.
Don't ride backwards on a train though, okay? Why? Только не езди на них спиной вперед.
Больше примеров...
В прошлое (примеров 39)
Why is life about looking backwards? Зачем жить, все время оглядываясь в прошлое?
He's got nowhere to go but backwards. Ему больше некуда идти, кроме как в прошлое.
And I said, What if we built a time machine for patients, except instead of going backwards, we go forwards. Это навело меня на мысль, Что если построить подобную машину времени для наших больных, только вместо возврашения назад в прошлое, мы будем заглядывать в будущее.
And I said, What if we built a time machine for patients, except instead of going backwards, we go forwards. Это навело меня на мысль, Что если построить подобную машину времени для наших больных, только вместо возврашения назад в прошлое, мы будем заглядывать в будущее.
So she would be sending messages backwards in time by 50 microseconds. ак что она будет отправл€ть сообщени€ на 50 микросекунд в прошлое.
Больше примеров...
Наизнанку (примеров 7)
And all of her clothes were on inside-out and backwards. Вся ее одежда была одета наизнанку.
Actually, you got it backwards. Вообще-то, ты вывернул это наизнанку.
Doesn't it bother your wife there... watching the film backwards? Вашей жене не мешает, что она смотрит мои фильмы наизнанку?
Is your shirt on backwards? твоя рубашка одета наизнанку?
Your shirt's on backwards. Твоя футболка надета наизнанку.
Больше примеров...
Задним ходом (примеров 9)
Typically, the vehicle will move backwards. Во время траления машина движется задним ходом.
For the next one, Mass goes in backwards. Чтобы установить следующий, Мэсс идет задним ходом.
When going backwards, you have to have the bonnet up to keep the engine cool because obviously there's no air going into the radiator. Когда едешь задним ходом, приходится держать крышку капота открытой для охлаждения двигателя, потому что, очевидно, воздух не попадает в радиатор.
And across the line backwards! И пересекает линю задним ходом!
I'd be able to reverse, feeding the clutch very gently and very subtly, to go backwards into the space. Я бы мог двигаться задним ходом, отпуская сцепление очень плавно И очень точно заехать в пространство.
Больше примеров...
Навзничь (примеров 1)
Больше примеров...
В обратном направлении (примеров 79)
All kinds of electronic devices began running backwards... then stopped for 20 minutes. Все электронные приборы стали работать в обратном направлении и остановились на 20 минут.
We could try them all backwards. Можно попробовать теперь в обратном направлении.
"Backdrifts" is an electronic song about "the slide backwards that's happening everywhere you look". «Backdrifts» - полностью электронный трек о «скольжении в обратном направлении, что происходит каждый раз, когда вы смотрите назад».
Anyways, I was able to work backwards from where the pickup crashed, try to retrace its steps or its spins, or whatever tires do, and we get this. В любом случае, мне удалось отработать в обратном направлении с места аварии грузовика, попытаться отмотать его ход, или его верчение, или что там свойственное шинам, и мы получаем это.
According to these instruments all the radiations in the sector, including light are going backwards! Если верить этому чертовому прибору, все излучения в данном секторе, в том числе и свет, идут в обратном направлении.
Больше примеров...
Backwards (примеров 6)
The album's final single, "Up the Hill Backwards", was released in March of that year. Последний сингл из альбома, «Up the Hill Backwards», был издан в марте 1981 года.
Gray has made several guest appearances with other bands, including on the songs "Monsters" by V Shape Mind, "Falling Backwards" by Bloodsimple and "Miracle" by Nonpoint. Чед Грей участвовал приглашённым вокалистом в записи песен «Monsters» группы «V Shape Mind», «Falling Backwards» группы «Bloodsimple» и «Miracle» группы «Nonpoint».
Less than a month after Celebrity came the ABC Afterschool Special: Backwards: The Riddle of Dyslexia. Ещё через месяц вышло шоу АВС Afterschool Special, где Ривер сыграл в эпизоде «Backwards: The Riddle of Dyslexia».
For example, there is no Fetch Backwards property for cursors, no standard way to read and write OLE DB features, no parallel transactions' support in one connection realised. К примеру, в ADO.Net отсутствует возможность Fetch Backwards для курсоров, нет стандартного способа прочитать и записать свойства OLE DB, не реализована поддержка параллельных транзакций в одном подключении.
These include Countess von Backwards (debuting in Sesame Street's 28th season) who counts backwards; Countess Dahling von Dahling (debuted in the 12th season); and one simply called "The Countess" (first appearing in season 8). Это Графиня Наоборот (англ. Countess von Backwards), которая появилась в 28-м сезоне шоу и отличается тем, что всегда считает наоборот; графиня Далинг фон Далинг (с 12-го сезона) и просто женщина по имени Графиня (с 8-го сезона).
Больше примеров...
Задом наперед (примеров 111)
Well, I can't go backwards. Ну, я не умею ездить задом наперед.
You're doing it backwards. Ты все делаешь задом наперед.
I'll be listening to it backwards, too. Задом наперед я тоже прослушаю.
YREV, the backwards word. ЬНЕЧО, слово задом наперед.
This can be compensated for by learning how to ride backwards with this stance, also known as riding "switch", or by choosing another stance such as Duck, or Flat stance. Это можно скомпенсировать, научившись ездить задом наперед в этой стойке, либо выбрав другую стойку, такую как стойка «враскоряку» или прямая.
Больше примеров...
Задом-наперёд (примеров 4)
I can't walk that fast backwards. Я не могу идти так быстро задом-наперёд.
Did you know pigs have a hard time walking backwards? Ты знала, что им тяжело ходить задом-наперёд?
It's hard to do this backwards. Сложно это делать задом-наперёд.
Homer, to emphasize the seriousness of this situation, I'm going to turn my chair around backwards. Гомер, чтобы подчеркнуть серьёзность момента, я переверну мой стул задом-наперёд.
Больше примеров...