You seem to be moving backwards as a producer. | Похоже, ты двигаешься назад, как продюссер. |
I'm going forwards, not backwards. | Я двигаюсь вперёд, а не назад. |
The linear prediction is calculated backwards with a 50th order linear predictive coding filter. | Линейное предсказание вычисляется с 50 позиции назад фильтром кодирования с линейным предсказанием (англ.)русск... |
The efforts undertaken for a settlement have occasionally produced hopes that peace would be established in the region, only to then lurch backwards and cause great disappointment. | Усилия, предпринимавшиеся по его урегулированию, то приносили надежду на установление мира в регионе, то откатывались назад, порождая глубокие разочарования. |
I got the sandwich backwards. | Я отдам бутерброд назад. |
What if you've got it backwards? | А что если ты всё понял наоборот? |
You know what "pop" is backwards? | Знаешь, как читается "поп" наоборот? |
It even works backwards. | стройство так же работает и наоборот! |
Yippee, it's backwards. | У-ху, всё наоборот. |
Remember it went backwards? | Помнишь, оно шло наоборот? |
Without doubt, it is still taking its first steps, but it is important to accelerate the pace and not to go backwards. | Она, несомненно, пока еще делает только первые шаги, но эту поступь нужно ускорять, а не поворачивать вспять. |
However, they also have the potential to divide, weaken and contribute to moving backwards in the development process. | В то же время неспособность их разрешить может привести к расколам, подрыву и даже обращению вспять процесса развития. |
Not only have there not been advances, but there have been worrying steps backwards. | Мало того, что не было достигнуто никакого прогресса, так еще имело место движение вспять, вызывающее озабоченность. |
You sure it's not you going backwards? | А ты уверен, что это не ты движешься вспять? |
And it's Madame Nadine who showed me how to make world go backwards | И мадам Надина показала мне, как вертеть время вспять. |
The lower layers, MAC and PHY, are described by ITU-T G. and fully backwards compatible. | Нижние слои протокола, МАС и РНУ, описываются ITU-Т G. и полностью обратно совместимы. |
We can't go back in time, but we can keep going forward until people invent the backwards time machine. | Мы не можем двигаться обратно во времени, но мы можем продолжать двигаться вперед пока люди не изобретут обратную машину времени. |
The SV1 was backwards compatible with J90 and Y-MP software, and ran the same UNIX-derived UNICOS operating system. | SV1 был программно обратно совместим с J90 и Y-MP, и работал под управлением той же UNIX-подобной операционной системы UNICOS. |
And here we asked Motts to calculate backwards from 100. | Здесь мы попросили его считать обратно со 100. |
Galileo, by the way, did this very cleverly by running a ball backwards down the strings of his lute. | Кстати, Галилей очень умно это проделал бросив шарик обратно вниз по струнам своей лютни. |
I know those numbers backwards and forwards. | Я знаю все цифры вдоль и поперек. |
He knew those trails backwards and forwards. | Он знал все тропинки вдоль и поперек. |
Learn them backwards and forwards. | Изучите их вдоль и поперек. |
She knew the entire Imperial complex backwards and forwards. | Она знала всё здание штаб-квартиры вдоль и поперёк. |
I know this backwards and forwards! | Я знаю эту сонату вдоль и поперёк! |
We need to keep looking for a backwards time machine. | Нам нужно продолжать поиски обратной машины времени. |
Since the requirement for backwards compatibility has been dropped, many new features have been implemented into OpenClonk. | Поскольку требование для обратной совместимости были убраны, много новых функций было запланировано для OpenClonk. |
Emphasis on maintaining backwards compatibility with previous Debian releases. | Особое внимание уделяется обратной совместимости с предыдущими выпусками Debian. |
Issues of backwards compatibility are most important here as well as whether the program and media format continue to be supported. | Здесь наиболее важными являются вопросы обратной сопоставимости, а также вопрос продолжения поддержки формата программы и среды. |
"you put my contact lenses in Backwards, homer." | "Ты вставил мои линзы обратной стороной, Гомер!". |
Well, I would walk backwards, but there's a lot of broken glass. | Ну, я бы пошёл спиной вперед, но здесь повсюду битое стекло. |
Want to see how fast I can run backwards? | Хочешь увидеть, как я быстро бегаю спиной вперед? |
We're not walking backwards here. | Мы не идем спиной вперед. |
I was painting backwards and suddenly there was... that darn bush and I bumped, and the paint... slopped all over everything. | Рисуя, я шел спиной вперед, а тут откуда ни возьмись... проклятый куст, на который я натолкнулся, и краска... выплеснулась, залив всё вокруг. |
Don't ride backwards on a train though, okay? Why? | Только не езди на них спиной вперед. |
I was too busy looking backwards, instead of concentrating on the here and now. | Сэр? Я слишком ушел в прошлое, вместо того, чтобы сконцентрироваться на том, что здесь и сейчас. |
Worth a little backwards glance. | Достойно небольшого взгляда в прошлое. |
You know, when I came back home... I think everything went backwards. | Знаешь, когда я вернулся домой, мне показалось, что я вернулся в прошлое. |
Only when we look backwards do we realize how much change happens in a decade. | Только заглянув в прошлое, мы действительно понимаем, сколько много всего изменилось за десятилетие. |
Could the secrets of backwards time travel lurk in their Stygian depths? | ћожет ли секрет путешествий в прошлое скрыватьс€ в из кромешной тьме? |
Actually, you got it backwards. | Вообще-то, ты вывернул это наизнанку. |
Doesn't it bother your wife there... watching the film backwards? | Вашей жене не мешает, что она смотрит мои фильмы наизнанку? |
Did you notice your shirt is on backwards? | У тебя блузка надета наизнанку. |
Your shirt's on backwards. | Твоя футболка надета наизнанку. |
The quarterback has put his socks on backwards since high school. | У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает. |
Typically, the vehicle will move backwards. | Во время траления машина движется задним ходом. |
When going backwards, you have to have the bonnet up to keep the engine cool because obviously there's no air going into the radiator. | Когда едешь задним ходом, приходится держать крышку капота открытой для охлаждения двигателя, потому что, очевидно, воздух не попадает в радиатор. |
He would've had to have been running backwards into a tree at 30 miles an hour to sustain that amount of damage. OK. | Ему пришлось бы налететь на дерево задним ходом со скоростью 30 миль в час, чтобы получить такое повреждение. |
And across the line backwards! | И пересекает линю задним ходом! |
I'd be able to reverse, feeding the clutch very gently and very subtly, to go backwards into the space. | Я бы мог двигаться задним ходом, отпуская сцепление очень плавно И очень точно заехать в пространство. |
The E8 extended family is the most commonly shown example extending backwards from E3 and forwards to E11. | Расширенное семейство E8 является наиболее известным примером расширения в обратном направлении из E3 и вперёд к E11. |
We can do it backwards while - you watch foot fetish anime. | Мы можем сделать это в обратном направлении, пока вы смотрите фут Фетиш аниме. |
I tend to think that is backwards. | Я думаю, что это верно в обратном направлении. |
We could try them all backwards. | Можно попробовать теперь в обратном направлении. |
Step in them backwards. | Иди по ним в обратном направлении. |
The album's final single, "Up the Hill Backwards", was released in March of that year. | Последний сингл из альбома, «Up the Hill Backwards», был издан в марте 1981 года. |
Gray has made several guest appearances with other bands, including on the songs "Monsters" by V Shape Mind, "Falling Backwards" by Bloodsimple and "Miracle" by Nonpoint. | Чед Грей участвовал приглашённым вокалистом в записи песен «Monsters» группы «V Shape Mind», «Falling Backwards» группы «Bloodsimple» и «Miracle» группы «Nonpoint». |
Less than a month after Celebrity came the ABC Afterschool Special: Backwards: The Riddle of Dyslexia. | Ещё через месяц вышло шоу АВС Afterschool Special, где Ривер сыграл в эпизоде «Backwards: The Riddle of Dyslexia». |
For example, there is no Fetch Backwards property for cursors, no standard way to read and write OLE DB features, no parallel transactions' support in one connection realised. | К примеру, в ADO.Net отсутствует возможность Fetch Backwards для курсоров, нет стандартного способа прочитать и записать свойства OLE DB, не реализована поддержка параллельных транзакций в одном подключении. |
These include Countess von Backwards (debuting in Sesame Street's 28th season) who counts backwards; Countess Dahling von Dahling (debuted in the 12th season); and one simply called "The Countess" (first appearing in season 8). | Это Графиня Наоборот (англ. Countess von Backwards), которая появилась в 28-м сезоне шоу и отличается тем, что всегда считает наоборот; графиня Далинг фон Далинг (с 12-го сезона) и просто женщина по имени Графиня (с 8-го сезона). |
I had to put it on backwards and spin it. | Пришлось надеть задом наперед и перекрутить. |
Only if you wanted to wear your face backwards for a while. | Только если вы хотите какое-то время носить лицо задом наперед. |
I swear to god, sometimes I think your head's screwed on backwards. | Клянусь богом, иногда мне кажется, что у тебя голова прикручена задом наперед. |
Is Deeks talking backwards? | Дикс говорит слова задом наперед? |
Your undershirt's on backwards. | У тебя майка надета задом наперед. |
I can't walk that fast backwards. | Я не могу идти так быстро задом-наперёд. |
Did you know pigs have a hard time walking backwards? | Ты знала, что им тяжело ходить задом-наперёд? |
It's hard to do this backwards. | Сложно это делать задом-наперёд. |
Homer, to emphasize the seriousness of this situation, I'm going to turn my chair around backwards. | Гомер, чтобы подчеркнуть серьёзность момента, я переверну мой стул задом-наперёд. |