| We extrapolate backwards and say the galaxy is up here. | Мы можем провести экстраполяцию назад и утверждать, что галактика находится сверху. |
| I could skate backwards when I was 3. | Я умел ездить назад, когда мне было три года. |
| It moves straight forward or backwards and diagonally any number of squares. | Он может перемещаться прямо вперед, назад, по диагонали на любое количество клеток. |
| I like when you can make everything move backwards. | Мне нравится, когда вы делаете так, что все двигается назад. |
| Our economy will slide backwards if we lose preferential access to markets. | Если мы утратим льготный доступ на мировые рынки, то наша экономика будет отброшена назад. |
| In conclusion, we must stop looking backwards. | В заключение хочу сказать, что надо перестать оглядываться назад. |
| Such rhetoric is a step backwards, aggravates victims' suffering, and jeopardizes the fragile process of reconciliation in the former Yugoslavia. | Подобная риторика представляет собой шаг назад, усугубляет страдания жертв и ставит под угрозу неустойчивый процесс примирения в бывшей Югославии. |
| The Security Council must remain vigilant to the compliance with these deadlines, since postponing the end of transition would represent a step backwards. | Совет Безопасности должен пристально следить за соблюдением этих сроков, поскольку отсрочка завершения переходного периода будет означать шаг назад. |
| Withdrawal from the Protocol had undoubtedly been a step backwards and was unacceptable in terms of the progressive realization of human rights. | Выход из Протокола, несомненно, стал шагом назад и неприемлем с точки зрения прогрессивной реализации прав человека. |
| Which is why I have to pedal backwards to go forwards. | Вот почему мне нужно крутить колеса назад, чтобы ехать вперед. |
| You put the force field generators on backwards. | Ты поставил генераторы силового поля назад. |
| He steps forwards but moves backwards. | Он идёт вперёд, но двигается назад! |
| You'll find yourself moving backwards Instead of forwards. | Вы начнете двигаться назад, а не вперед. |
| is like driving forward while looking backwards. | "всё равно, что вести машину вперед, глядя назад". |
| I saw Gul, turning her head backwards with my own eyes. | Я собственными глазами видела, как Гюль развернула свою голову назад. |
| Do the math backwards from this one. | Отсчитай назад от вот этой вот. |
| I know... just don't look backwards, look forwards. | Я знаю... просто не оглядывайся назад, смотри вперед. |
| At least we're going forwards, not backwards. | По крайней мере, мы движемся вперед, а не назад. |
| And if you truly look you'll see it's going backwards. | Если вы по настоящему посмотрите то увидите, что она идет назад. |
| They do walk with them: sideways, backwards, forwards. | Они ходят ими: вбок, назад, вперед. |
| In the name of the Soviet Union, not a step backwards, or we shoot. | Именем Советского Союза, ни шагу назад или мы открываем огонь. |
| Any slower and she'd be walking backwards. | Еще медленнее, и она пойдет назад. |
| It's like she took ten steps backwards. | Она как будто сделала 10 шагов назад. |
| Go in one direction only, and don't move backwards. | Только - вперёд. Ни шага назад. |
| Or she goes backwards when starting And crash. | Или она сдаёт назад, когда начинает движение. |