Примеры в контексте "Backwards - Назад"

Примеры: Backwards - Назад
We extrapolate backwards and say the galaxy is up here. Мы можем провести экстраполяцию назад и утверждать, что галактика находится сверху.
I could skate backwards when I was 3. Я умел ездить назад, когда мне было три года.
It moves straight forward or backwards and diagonally any number of squares. Он может перемещаться прямо вперед, назад, по диагонали на любое количество клеток.
I like when you can make everything move backwards. Мне нравится, когда вы делаете так, что все двигается назад.
Our economy will slide backwards if we lose preferential access to markets. Если мы утратим льготный доступ на мировые рынки, то наша экономика будет отброшена назад.
In conclusion, we must stop looking backwards. В заключение хочу сказать, что надо перестать оглядываться назад.
Such rhetoric is a step backwards, aggravates victims' suffering, and jeopardizes the fragile process of reconciliation in the former Yugoslavia. Подобная риторика представляет собой шаг назад, усугубляет страдания жертв и ставит под угрозу неустойчивый процесс примирения в бывшей Югославии.
The Security Council must remain vigilant to the compliance with these deadlines, since postponing the end of transition would represent a step backwards. Совет Безопасности должен пристально следить за соблюдением этих сроков, поскольку отсрочка завершения переходного периода будет означать шаг назад.
Withdrawal from the Protocol had undoubtedly been a step backwards and was unacceptable in terms of the progressive realization of human rights. Выход из Протокола, несомненно, стал шагом назад и неприемлем с точки зрения прогрессивной реализации прав человека.
Which is why I have to pedal backwards to go forwards. Вот почему мне нужно крутить колеса назад, чтобы ехать вперед.
You put the force field generators on backwards. Ты поставил генераторы силового поля назад.
He steps forwards but moves backwards. Он идёт вперёд, но двигается назад!
You'll find yourself moving backwards Instead of forwards. Вы начнете двигаться назад, а не вперед.
is like driving forward while looking backwards. "всё равно, что вести машину вперед, глядя назад".
I saw Gul, turning her head backwards with my own eyes. Я собственными глазами видела, как Гюль развернула свою голову назад.
Do the math backwards from this one. Отсчитай назад от вот этой вот.
I know... just don't look backwards, look forwards. Я знаю... просто не оглядывайся назад, смотри вперед.
At least we're going forwards, not backwards. По крайней мере, мы движемся вперед, а не назад.
And if you truly look you'll see it's going backwards. Если вы по настоящему посмотрите то увидите, что она идет назад.
They do walk with them: sideways, backwards, forwards. Они ходят ими: вбок, назад, вперед.
In the name of the Soviet Union, not a step backwards, or we shoot. Именем Советского Союза, ни шагу назад или мы открываем огонь.
Any slower and she'd be walking backwards. Еще медленнее, и она пойдет назад.
It's like she took ten steps backwards. Она как будто сделала 10 шагов назад.
Go in one direction only, and don't move backwards. Только - вперёд. Ни шага назад.
Or she goes backwards when starting And crash. Или она сдаёт назад, когда начинает движение.