Английский - русский
Перевод слова Backlog
Вариант перевода Отставание

Примеры в контексте "Backlog - Отставание"

Примеры: Backlog - Отставание
The remaining backlog of this publication now consists only of the 1990 Yearbook. В настоящее время отставание имеет место только с выпуском этого издания за 1990 год.
In the budget proposal for the biennium 1998-1999, it was foreseen that the backlog would be eliminated by the end of 1999. В бюджетном предложении на двухгодичный период 1998-1999 годов это отставание планировалось ликвидировать к концу 1999 года.
Once those volumes are printed, the backlog will be eliminated and the printing will be back to normal again. После издания этих томов отставание будет ликвидировано и публикации вновь будут выпускаться в обычном количестве.
It is now proposed to undertake a one-time-only exercise to clear this backlog completely. В настоящее время предлагается провести разовую операцию с целью полностью ликвидировать такое отставание.
In spite of this, a considerable backlog remains. Несмотря на это, по-прежнему сохраняется значительное отставание.
This created a backlog of information, particularly relating to inter-office vouchers and field office imprest expenditure. Из-за этого возникло существенное отставание в обработке информации, в частности касающейся авизо внутренних расчетов и расходования авансовых средств, выделенных отделениям на местах.
There has been a backlog in archiving in the Mission for many years. В Миссии наблюдается отставание в архивизации документации за многие годы.
The Division intended to clear that backlog by 30 June. Отдел планирует ликвидировать такое отставание к 30 июня.
The backlog of bank reconciliation in UNTAET has been eliminated following the assignment of additional finance staff. Отставание с выверкой банковских счетов в ВАООНВТ было устранено после назначения дополнительного сотрудника по финансовым вопросам.
A judicial backlog is fast being built up. Отставание в области судебного производства быстро увеличивается.
GLD has devoted more resources to the reduction of the backlog to a reasonable level in the coming years. ООВ пытался посредством выделения большего объема ресурсов сократить отставание в предстоящие годы до разумного уровня.
Two aspects of the treaty publication process, however, will require vigilance if the backlog is to be kept in check. Однако чтобы держать отставание под контролем два аспекта процесса публикации договоров необходимо отслеживать особо тщательно.
Despite the backlog and impediments, new technologies offer new hopes and opportunities. Несмотря на отставание и препятствия, с новыми технологиями связаны новые надежды и возможности.
It was unrealistic to expect that the backlog of pending cases would be cleared before the new system became operational. Нереалистично рассчитывать на то, что отставание в рассмотрении дел будет ликвидировано до ввода в действие новой системы.
We are also pleased that the CTC expects to eliminate the backlog of States' reports by the end of the year. Мы также рады тому, что КТК надеется преодолеть отставание по отчетности государств к концу года.
Eliminating backlog in the issuance of the UN legal publications; issuing three ad hoc publications on public international law. Устранено отставание в выпуске юридических публикаций Организации Объединенных Наций; подготовлены три специальные публикации по вопросам международного публичного права.
A serious backlog in the publication of judgements is another result. Этим также вызвано серьезное отставание в публикации решений.
This has succeeded in reducing the backlog noted by the Board. Это позволило снизить отставание в переводе документов, отмеченное Комиссией.
Convened in 2000 and 2001, the extraordinary sessions helped to substantially reduce the backlog then facing the Committee. Эти внеочередные сессии, созванные в 2000 и 2001 годах, помогли существенно сократить отставание в работе Комитета.
Additional contributions to the trust fund are strongly encouraged so as to allow the Secretariat to carry out the effective elimination of the backlog in the Repertory. Настоятельно рекомендуется вносить дополнительные взносы в целевой фонд, чтобы позволить Секретариату эффективно устранить отставание в выпуске Справочника.
In December 2010, the UNFCCC secretariat cleared a stubborn backlog of requests for registration and issuance. В декабре 2010 года секретариат РКИКООН почти полностью ликвидировал отставание в рассмотрении заявок на регистрацию и ввод в обращение.
The Secretariat should intensify its efforts with a view to eliminating the backlog altogether. Секретариат должен активизировать свои усилия с целью полностью устранить отставание.
Additional contributions to the trust fund are strongly encouraged so as to allow the Secretariat to carry out the effective elimination of the backlog in the Repertory. Чтобы позволить Секретариату эффективно устранить отставание в издании Справочника, настоятельно рекомендуется вносить в целевой фонд дополнительные взносы.
As a result, there was a tremendous backlog of summary records to be drafted and translated. В результате этого возникло значительное отставание в подготовке и переводе кратких отчетов.
The workshop participants especially encouraged the Government of Djibouti to catch up with the worrying backlog in reporting to international treaty bodies. По случаю этого совещания участники, в частности, призвали джибутийское правительство ликвидировать вызывающее обеспокоенность отставание в области представления докладов органам по контролю за осуществлением конвенций и международных договоров.