Английский - русский
Перевод слова Baby
Вариант перевода Младенец

Примеры в контексте "Baby - Младенец"

Примеры: Baby - Младенец
We ate. I took some RSVP and slept like a baby. Мы поели, я принял ПМС и уснул как младенец.
I also told you that I was sleeping like a baby. Я также сказал вам, что я спал как младенец.
I mean, he is just a baby. Я имею в виду, он просто младенец.
The royal baby smiled at the queen. Младенец из королевской семьи улыбнулся королеве.
You were back on the boat, crying like a baby. А ты стоял на лодке и плакал, как младенец.
The baby shouldn't arrest development until the foetal stages. Младенец не должен останавливать свое развитие на плодном периоде.
The baby's not a witness, man. Младенец это ж не свидетель, чувак.
No, we stay here, that baby dies. Нет, если мы останемся здесь, этот младенец погибнет.
And when we didn't find you, he bawled like a baby. И когда мы тебя не нашли, он рыдал как младенец.
Well, tonight you'll sleep like a baby. Сегодня Вы будете спать, как младенец.
I could make sure you sleep like a baby tonight. Я мог бы позаботиться о том, чтобы этой ночью ты спала как младенец.
He's probably sleeping like a baby right now. Он наверно спит как младенец сейчас.
He sleeps like a baby when he's there. Он там спал, как младенец.
I just told you that even a baby could handle this weapon. Говорю тебе, с ним и младенец управится.
If a baby cries, you will hear it over the intercom. Если младенец плачет, вы услышите его по радио.
Bear is a stuffed animal, and Joffrey is a baby. Медведь - плюшевый, а джоффри - младенец.
No, I was sleeping like a baby. Нет, я спал как младенец.
Yes, cause you were hiding in the back room like a little baby. Да, потому что ты пряталась в задней комнате, как младенец.
I see you've got a fake baby. Смотрю, у тебя появился поддельный младенец.
You love to nestle in their arms like a baby. Ты любишь лежать в их руках, как младенец.
I slept like a baby last night. Я спал как младенец прошлой ночью.
A dog and a baby came in and bought all sixty-three copies. Пёс и младенец пришли и купили все 63 экземпляра.
A man is in ICU, and you here sleeping like a baby. Уложил мужика в реанимацию, а сам спишь, как младенец.
When that's the case, even a baby can hit back. В таких случаях даже младенец может однажды отомстить.
Left him sleeping like a baby, sir. Он спал как младенец, когда я уходил.