Stanford's only a couple of hours away. |
Стенфорд всего в паре часов езды отсюда |
Both provide local health services, covering a population which is no more than one hour away. |
Эти учреждения относятся к местному уровню здравоохранения, и охватывают население, проживающее не более чем в часе езды от них. |
Well, heh, I mean, you're only two hours away. |
Ну, хех, я имею ввиду, ты в двух часах езды отсюда. |
There's a Matthew Cole who owns a garage about an hour away. |
У некого Мэттью Коула есть гараж в часе езды отсюда. |
Okay, here's a construction job about half an hour away in a town called Olalla. |
Есть работа на стройке в получасе езды отсюда в городке под названием Олала. |
What are we, 20 minutes away from the bar? |
Мы что, в 20-ти минутах езды от бара? Да, мы близко. |
The city is only 1 hour away by car from Geneva International Airport, but you can also reach the airport easily by public transport. |
Женевский аэропорт находится в 1 часе езды на автомобиле, но до него можно также добраться на общественном транспорте. |
Enjoying a tranquil location in lush green surroundings right by the sea in the picturesque Lapad bay, the Hotel More is only a short bus ride away from the Old Town of Dubrovnik. |
Этот отель расположен в спокойном месте, в окружении пышных зеленых пейзажей, прямо на берегу моря в живописной бухте Лапад. Отель Hotel More находится всего в нескольких минутах езды на автобусе от старого центра города Дубровник. |
Hotel Nasco offers excellent service and comfortable accommodation 300 metres from Milanocity Trade Fair, and near Parco Sempione. Milan historic centre is a 15-minute tram ride away. |
В отеле Nasco гостям гарантирован отличный сервис и комфортабельное размещение вблизи парка Семпионе, в 300 метрах от торгово-выставочного центра Milanocity и в 15 минутах езды на трамвае от исторического центра. |
This elegant city hotel is located on the main street of Riga's business district, only 10 minutes away by public transport from the old town of Riga. |
Этот элегантный городской отель расположен на главной улице делового района Риги, всего в 10 минутах езды на общественном транспорте от старого города Риги. |
Gallions Reach Docklands Light Railway (DLR) Station is less than 500 metres from the apartments and the very heart of central London is only 25 minutes away. |
Станция городской железной дороги (DLR) Gallions Reach Docklands Light Railway расположена менее чем в 500 метрах от апартаментов, а самый центр столицы находится всего в 25 минутах езды. |
Located in Borovets, on the magnificent Rila Mountain, just an hour away from the capital and Sofia's International airport, it is the most popular ski resort in Bulgaria. |
Отель находится в Боровце, самом популярном горнолыжном курорте Болгарии, на склонах величественной горы Рила, всего в час езды от столицы и от международного аэропорта Софии. |
Just 20 minutes away from the centre of Riga, Baltvilla is a 4-star resort hotel located in a beautiful natural landscape on the shore of a lake and surrounded by pine forest. |
4-звездочный курортный отель Baltvilla находится всего в 20 минутах езды от центра Риги, он расположен в живописном месте на берегу озера в окружении соснового леса. |
The beauty of G Hotel's location is that it is only a short drive away from the central business and banking districts. |
Привлекательность расположения отеля G выражается в том, что он расположен всего в нескольких минутах езды от центральных деловых и банковских районов города. |
Hotel Habakuk is surrounded by beautiful natural environment on the outskirts of Pohorje mountains and only a few minutes drive away from Maribor - the economic, business, cultural and university centre of Štajerska. |
Отель Habakuk окружен красивой природой и расположен на окраине гор Похорье, всего в нескольких минутах езды от Марибора - экономического, делового, культурного и университетского центра Нижней Штирии. |
Because if you can't get it in Nashville, you can travel to Birmingham, two hours away, and you'll get it. |
Потому что если вы не можете получить должного в Нэшвилле, то поедете в Бирмингем, всего два часа езды, и вы получите нужное. |
But that's, like, an hour away! |
Но ведь это в часе езды! |
The closest women's shelter is two hours away, and she wants to be safe, but she doesn't want to give up her whole life. |
Ближайший приют для женщин в двух часах езды, и она хочет быть в безопасности, но не хочет бросать всю свою жизнь. |
In this border region, we find some of the wealthiest real estate, as I once found in the edges of San Diego, barely 20 minutes away from some of the poorest settlements in Latin America. |
В этом пограничном регионе мы обнаруживаем некоторые из самых роскошных объектов недвижимости, которые я однажды увидел на окраине Сан-Диего в лишь 20 минутах езды от некоторых беднейших поселений Латинской Америки. |
Her and Michael found a house they can afford, but it's 40 minutes away, and I... I just don't want Mateo that far. |
Они с Майклом нашли себе дом по средствам, но он в сорока минутах езды, и я... не хочу, чтобы Матео был так далеко. |
I could be hours away or I could be in the city. |
Я могу быть в нескольких часах езды или в самом городе. |
Aegean Melathron is 90 km away from Thessaloniki (1 hour's drive) and just 3 km from Kallithea. |
Aegean Melathron находится в 90 км. от Салоник (час езды) и только 3 км. |
Panorama Hotel is 10 minutes away by car from Vilnius International Airport and only within 10-15 minutes walking distance from the Cathedral Square which stands in the heart of the city. |
Гостиница «Panorama» находится в 10 минутах езды от Вильнюсского международного аэропорта и лишь в 10-15 минутах ходьбы од сердца города - Кафедральной площади. |
9% of the population has access to basic health-care centers that are located two hours away from them. |
9 процентов населения имеют доступ к пунктам первичной медицинской помощи, находящимся в двух часах езды от места проживания |
For the treatment of common illnesses and injuries, access to qualified medical personnel who are regularly stocked with basic medication and who are within one hour's walk or drive away is available to all inhabitants. |
Для лечения общих заболеваний и травм населению гарантирован доступ к квалифицированному медицинскому персоналу, который регулярно обеспечивается основными лекарственными препаратами и находится в пределах одного часа ходьбы или езды от больного. |