Английский - русский
Перевод слова Attendance
Вариант перевода Присутствие

Примеры в контексте "Attendance - Присутствие"

Примеры: Attendance - Присутствие
In 2001, ITC implemented the time and attendance module and upgraded its infrastructure. В 2001 году ЦМТ внедрил модуль "Рабочее время и присутствие на рабочем месте" и усовершенствовал свою инфраструктуру.
The Committee welcomes the attendance of a large delegation, including a number of officials from the Government of Macau. Комитет приветствует присутствие большой делегации, в состав которой входил ряд должностных лиц правительства Макао.
The limitation of the duration of the groups was also welcomed as it would facilitate attendance. Ограничение срока заседаний рабочих групп также встретило одобрение, поскольку это позволит увеличить присутствие.
The attendance of high representatives at international conferences must be visible and continuous. Присутствие высокопоставленных представителей на международных конференциях должно быть заметным и постоянным.
The National Monitoring Directorate notified them and ensured their attendance at the place and time specified. Национальное управление по наблюдению уведомило их и обеспечило их присутствие в указанном месте и в указанное время.
Following the birth, the attendance of security guards at the labour ward intimidated Mrs. Madafferi and resulted in the visit being terminated. После рождения ребенка присутствие охранников в родильной палате напугало г-жу Мадаффери, в результате чего посещение было прекращено.
May 21 - June 1: attendance of a preparatory meeting for the World Conference against Racism in New York. 21 мая - 1 июня: присутствие на совещании по подготовке к Всемирной конференции по борьбе против расизма в Нью-Йорке.
It was feared by the members of the Commission that the attendance of observers would unnecessarily politicize what were essentially expert discussions. Членами Комиссии высказывалось опасение, что присутствие наблюдателей излишне политизирует ее работу, которая представляет собой, по существу, обсуждения между экспертами.
The Sponsorship Programme also supported the attendance of experts and office holders at CCW meetings. Программа спонсорства также поддерживала присутствие экспертов и должностных лиц на совещаниях по КНО.
A question was raised whether public hearings would encompass media attendance, and the possibility that the arbitral proceedings would be broadcast worldwide. Был затронут вопрос о том, предполагают ли публичные слушания присутствие средств массовой информации и возможность международной трансляции арбитражного разбирательства.
He thanked all participants for their attendance and invited the statements to begin. Он поблагодарил всех участников за их присутствие и предложил сделать заявления.
The State party must urgently establish a surveillance mechanism which would guarantee the attendance of independent observers and physicians during removal operations. С учетом этого необходимо, чтобы государство-участник срочно создало соответствующий механизм наблюдения, гарантирующий присутствие независимых наблюдателей и врачей в ходе операций по выдворению.
Australia welcomed the attendance of observers at the Scientific Committee's sessions. Австралия приветствует присутствие наблюдателей на сессиях Научного комитета.
He did not believe that the attendance of rapporteurs at meetings with States parties made any difference to outcomes. Он не считает, что присутствие докладчиков на совещаниях с участием государств-участников окажет какое-либо воздействие на результаты.
The Council could clarify that attendance at each round of the negotiation process was not equivalent to entering into negotiations. Совет мог бы пояснить, что присутствие на каждом раунде переговорного процесса еще не означает начало переговоров.
The Bureau also discussed whether "participation" implied attendance only or included the right to speak. Президиум также рассмотрел вопрос о том, предполагает ли "участие" лишь присутствие или оно также включает право делать заявления.
The attendance of an impressive number of participants at today's meeting demonstrates the commitment of many nations to its objectives. Присутствие на сегодняшнем заседании внушительного числа участников является свидетельством приверженности многих стран достижению этих целей.
However, for all the four personnel who did sign to confirm the attendance without pointing out the omission, their supervisors also signed the reports without any corrections. Между тем все ведомости, подписанные четырьмя сотрудниками, которые тем самым подтвердили свое присутствие на работе, не указав при этом на отсутствие данных об отпусках, были также подписаны их непосредственными начальниками без внесения каких-либо исправлений.
The Committee, he said, had appreciated the attendance of the representatives of Ukraine at its forty-ninth meeting to discuss the matter. Комитет, как он заявил, с признательностью отметил присутствие на своем сорок девятом совещании представителей Украины для обсуждения этого вопроса.
Since 1 October 2012, the sponsorship programme financed the attendance of: За период с 1 октября 2012 года Программа спонсорства финансировала присутствие:
I want the dough. I don't take attendance. Мне нужны деньги, а не присутствие!
So Victoria's attendance means that much to you? Значит, присутствие Виктории много значит для тебя?
The Forum urges States and United Nations agencies to support the attendance and participation of indigenous youth at future sessions of the Permanent Forum. Форум настоятельно призывает государства и учреждения системы Организации Объединенных Наций поддержать присутствие и участие молодежи из числа коренных народов на будущих сессиях Постоянного форума.
It's a flat rate for police station attendance, so it doesn't matter how long you're there, money's still the same. За присутствие в полицейском участке фиксированная плата, так что не важно, сколько там проведешь времени, деньги все те же.
Should the relationship entail interaction, cooperation, participation or merely attendance at meetings? Должны ли эти отношения подразумевать взаимодействие, сотрудничество, участие или просто присутствие на заседаниях?