Английский - русский
Перевод слова Attendance
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Attendance - Образования"

Примеры: Attendance - Образования
Reports drawn up by voivodes in cooperation with chief education officers indicate that attendance rates of Roma children at schools have been gradually increasing. Отчеты, составляемые воеводами во взаимодействии со старшими сотрудниками по вопросам образования, указывают на то, что коэффициенты посещаемости школ детьми из числа рома постепенно повышаются.
Belarus was committed to achieving the goals set at the special session concerning attendance at primary school and completion of primary schooling. Беларусь полна решимости достичь поставленных на специальной сессии задач в отношении посещаемости начальных школ и получения начального образования.
There were no institutional barriers to access to education and attendance was mandatory for those 16 and under. Никаких институциональных препятствий, которые мешали бы доступу к системе образования, не существует, и все дети в возрасте до 16 лет в обязательном порядке должны ходить в школу.
Enrolment in primary education and the negative trend of attendance in primary schools caused concern. Была выражена озабоченность по поводу показателей зачисления в учреждения системы начального образования и негативной тенденции в плане посещения начальных школ.
112.15 Pursue its efforts to promote and facilitate schooling and attendance, especially for disadvantaged families (Togo); 112.15 продолжать усилия по поощрению и облегчению школьного образования и посещения школ, особенно в интересах детей из семей, находящихся в неблагоприятном положении (Того);
But it would be contrary to the freedom of education if the opening of such a private school or attendance at this school were prohibited. Однако запрещение открытия такой частной школы или посещения этой школы шло бы вразрез с правом на свободу образования.
Because of limited financial resources, capacity-building in space law is being done in English only, thereby reducing attendance by jurists and educators who speak other languages. Ввиду ограниченности финансовых ресурсов учебные мероприятия по вопросам космического права проводятся только на английском языке, что ведет к сокращению числа участвующих в них юристов и работников сферы образования, говорящих на других языках.
Examples of this include participation via an Internet based course of study, correspondence courses and certain modes of tertiary education, which only require infrequent attendance. Примерами таких случаев может служить участие в программе дистанционного обучения через Интернет, заочное обучение и некоторые виды высшего образования, которые зачастую не требуют частого посещения учебного заведения.
Quotas were also used at the university level to increase attendance by minorities, although they were not gender-based. Кроме того, на уровне высшего образования введены квоты, которые направлены на повышение посещаемости занятий студентами из числа меньшинств.
Conditions for integration in urban life and the job market are improved by attendance at primary school, and even more so, by vocational training. Получение школьного, а еще лучше университетского образования, расширяет возможности включения в городскую жизнь и в трудовую деятельность.
Millions more satisfy the attendance requirements but fail to complete basic education programmes, and thus do not acquire essential knowledge and skills. Многие миллионы детей удовлетворяют предъявляемым требованиям с точки зрения посещаемости, однако не в состоянии завершить обучение по школьной программе в рамках базового образования, лишаясь таким образом необходимых знаний и навыков.
In the education sector, food, as a wage substitute, has encouraged the return of teachers to the school and increased the attendance of the children. В секторе образования оплата труда продуктами питания стимулировала учителей к возвращению в школы, а также способствовала росту посещаемости среди школьников.
(c) Recognition of two years' attendance by Albanian pupils of the parallel and unlawful educational system; с) зачет албанским учащимся двух лет занятий в рамках параллельной и незаконной системы образования;
The majority of students on such courses in 1999/00 were studying further education courses and the dominant mode of attendance was part-time. В 1999/00 году большинство учащихся таких курсов приходилось на курсы сектора дальнейшего образования, при этом они предпочитали обучаться на вечернем отделении.
The claim must be accompanied by written evidence of the child's attendance, education costs and specific amounts paid by the staff member. Это требование должно сопровождаться документом, подтверждающим факт посещения ребенком учебного заведения, стоимость образования и размеры конкретных сумм, выплаченных сотрудником.
Specific attendance rates by age group in the Costa Rican education system, 2004 Уровень охвата школьным обучением в системе образования Коста-Рики в разбивке по возрастным группам
Positive anti-discrimination measures since the 1970s had increased girls' attendance at school, though to a lesser extent in higher education. Принятые в период с 70х годов позитивные антидискриминационные меры способствовали росту численности девочек - учащихся школ, однако в системе высшего образования эта тенденция проявилась в меньшей степени.
In the Rasht Valley, where the programme specifically emphasizes promoting education among girls, attendance has increased by more than 20 per cent. В долине Рашт, где в рамках этой программы делается особый упор на содействие развитию образования среди девочек, посещаемость возросла более чем на 20 процентов.
Whereas in primary education, there is almost universal attendance by the relevant age group, in secondary education, there is a problem of drop-outs. Если в системе начального образования обеспечивается практически полный охват обучением соответствующей возрастной группы, то в средних учебных заведениях существует проблема отсева.
The Ministry of Education has intensified its efforts through its compensatory educational provisions of lunch, school books, computer assisted learning and counselling to improve the attendance rate. Министерство образования активизировало свои усилия путем принятия мер по компенсационному обеспечению обедов, учебников, обучению при помощи компьютера и консультированию с целью повышения посещаемости.
ILO Committee of Experts requested Tajikistan to improve the education system, in particular by increasing school enrolment and attendance rates and reducing school drop-out rates. Комитет экспертов МОТ просил Таджикистан принять меры с целью улучшения системы образования, в частности путем повышения уровня охвата и посещаемости школ и сокращения отсева школьников.
One of the objectives of the Education for All plan is to raise the kindergarten attendance rate to 56 per cent by 2015. Одна из целей Плана образования для всех заключается в повышении посещаемости детских садов к 2015 году до 56 процентов.
Expanding the attendance to school, minimizing early dropout of students, and reducing adult illiteracy and gender inequality in education are essential in enhancing human and social capital. Для ликвидации образовательного разрыва между городскими и сельскими районами исключительно важно добиваться улучшения посещаемости школ, не допускать, чтобы учащиеся бросали учебу, повышать показатели грамотности среди взрослого населения и ликвидировать в сфере образования гендерное неравенство.
Gross attendance rates (public, private and subsidized private), 1999-2004 Общий охват системой образования (зависимость: государственная, частная и на дотации),
This project aims to improve the quality of, access to and attendance at basic education via also through to increase in the ratio of schooling and educational participation of girls. Этот проект имеет целью повысить качество базового образования, расширить доступ к нему и увеличить посещаемость школ, дающих базовое образование, в том числе путем повышения коэффициента охвата школьным образованием, в частности девочек.