| He didn't want to attack a human being, but he did it to please his master. | Он не хотел нападать на человека, но он сделал это для своего хозяина. |
| Other times, of course, now, we have drones that attack people and so forth. | Теперь мы ещё можем нападать на людей с помощью дронов и тому подобного. |
| These dogs are trained to attack, am I right? | Эти собаки натренированы, чтобы нападать, я прав? |
| But why should half the creature want to attack us anyway? | Но в любом случае, какой смысл половине существа нападать на нас? |
| Why would the Minbari government launch an attack? | С чего вдруг правительству Минбара нападать? |
| Then why attack us like this? | Тогда зачем на нас нападать таким образом? |
| Last time I saw her, she was racing toward her Mercedes, emitting a high-pitched shriek that caused the wedding doves to attack one another. | Последний раз, когда я её видел, она бежала к своему Мерседесу испуская пронзительный крик от которого свадебные голуби начали нападать друг на друга. |
| In several locations, IDPs reported in particular that uniformed armed men continued to loot and attack individuals, especially at night. | В некоторых местах ВПЛ сообщили, в частности, о том, что вооруженные люди в форме продолжают грабить и нападать на жителей, особенно ночью. |
| Why would I attack his wife? | Зачем мне на его жену нападать? |
| He made you attack people because of the colour of their skin? | Он заставлял тебя нападать на людей, потому что из-за цвета кожи? |
| Damien training dogs to attack people? | Дэмиен дрессирует собак нападать на людей? |
| In fact, I think I already won, because one of the easiest things to do in a debate is to attack the debater. | На самом деле, думаю, что я уже выиграла, потому один из самых легких способов победить в дебатах - нападать на соперника. |
| Now, are you going to attack me? | Ну, вы собираетесь нападать на меня? |
| Why would Josie Hunter attack her own men? | С какой стати Джози Хантер нападать на собственных людей? |
| Other times, of course, now, we have drones that attack people and so forth. | Теперь мы ещё можем нападать на людей с помощью дронов и тому подобного. |
| I didn't tell you to attack the girl. | Я не просил на нее нападать! |
| It should be noted that one of the rules says "in war you should never attack a civilian, only protect him". | Следует отметить, что согласно одному из этих правил "во время военных действий запрещено нападать на гражданское население и можно действовать лишь в пределах самозащиты". |
| But of course, they cannot directly attack people in the camps, because there would be an international clamour. | Но, конечно же, они не могут нападать на людей прямо в лагерях, так как это вызвало бы шумный международный протест. |
| "It is prohibited for belligerent forces to attack undefended civilian localities." | «воюющим силам воспрещается нападать на незащищенные места проживания гражданского населения». |
| Therefore, it is up to UNMEE to decide on how to move its forces so that different opposition groups cannot attack them . | Поэтому сейчас МООНЭЭ необходимо решить, каким образом перемещать свои силы, чтобы различные оппозиционные группы не могли нападать на них». |
| Any amendments to that Convention should, however, strengthen international law rather than grant any country the right to attack other countries' civilian nuclear facilities. | Однако любые поправки к этой конвенции должны способствовать укреплению международно-правовых норм, а не давать какой-либо стране право нападать на гражданские ядерные объекты других стран. |
| Information received by the Special Rapporteur indicates that in certain instances, former members of paramilitaries continue to threaten and attack human rights defenders. | Полученная Специальным докладчиком информация указывает на то, что в определенных случаях бывшие члены военизированных формирований продолжают угрожать правозащитникам и нападать на них. |
| Militia forces continued to attack female internally displaced persons when they left the confines of their camps to undertake income-generating activities, such as gathering grass, fruit and firewood. | Ополченцы продолжали нападать на женщин - вынужденных переселенцев, когда они выходили за пределы своего лагеря для того, чтобы найти какие-то источники дохода, например, чтобы собрать траву, фрукты или дрова. |
| How dare you all attack him like this? | Как вы смеете на него нападать. |
| Why would he break Jerome out of Arkham or attack the GCPD? | Зачем ему вызволять Джерома из Аркхэма и нападать на полицию? |