He didn't want to attack a human being, but he did it to please his master. |
Он не хотел нападать на человека, но он сделал это для своего хозяина. |
Other times, of course, now, we have drones that attack people and so forth. |
Теперь мы ещё можем нападать на людей с помощью дронов и тому подобного. |
These dogs are trained to attack, am I right? |
Эти собаки натренированы, чтобы нападать, я прав? |
But why should half the creature want to attack us anyway? |
Но в любом случае, какой смысл половине существа нападать на нас? |
Why would the Minbari government launch an attack? |
С чего вдруг правительству Минбара нападать? |
Then why attack us like this? |
Тогда зачем на нас нападать таким образом? |
Last time I saw her, she was racing toward her Mercedes, emitting a high-pitched shriek that caused the wedding doves to attack one another. |
Последний раз, когда я её видел, она бежала к своему Мерседесу испуская пронзительный крик от которого свадебные голуби начали нападать друг на друга. |
In several locations, IDPs reported in particular that uniformed armed men continued to loot and attack individuals, especially at night. |
В некоторых местах ВПЛ сообщили, в частности, о том, что вооруженные люди в форме продолжают грабить и нападать на жителей, особенно ночью. |
Why would I attack his wife? |
Зачем мне на его жену нападать? |
He made you attack people because of the colour of their skin? |
Он заставлял тебя нападать на людей, потому что из-за цвета кожи? |
Damien training dogs to attack people? |
Дэмиен дрессирует собак нападать на людей? |
In fact, I think I already won, because one of the easiest things to do in a debate is to attack the debater. |
На самом деле, думаю, что я уже выиграла, потому один из самых легких способов победить в дебатах - нападать на соперника. |
Now, are you going to attack me? |
Ну, вы собираетесь нападать на меня? |
Why would Josie Hunter attack her own men? |
С какой стати Джози Хантер нападать на собственных людей? |
Other times, of course, now, we have drones that attack people and so forth. |
Теперь мы ещё можем нападать на людей с помощью дронов и тому подобного. |
I didn't tell you to attack the girl. |
Я не просил на нее нападать! |
It should be noted that one of the rules says "in war you should never attack a civilian, only protect him". |
Следует отметить, что согласно одному из этих правил "во время военных действий запрещено нападать на гражданское население и можно действовать лишь в пределах самозащиты". |
But of course, they cannot directly attack people in the camps, because there would be an international clamour. |
Но, конечно же, они не могут нападать на людей прямо в лагерях, так как это вызвало бы шумный международный протест. |
"It is prohibited for belligerent forces to attack undefended civilian localities." |
«воюющим силам воспрещается нападать на незащищенные места проживания гражданского населения». |
Therefore, it is up to UNMEE to decide on how to move its forces so that different opposition groups cannot attack them . |
Поэтому сейчас МООНЭЭ необходимо решить, каким образом перемещать свои силы, чтобы различные оппозиционные группы не могли нападать на них». |
Any amendments to that Convention should, however, strengthen international law rather than grant any country the right to attack other countries' civilian nuclear facilities. |
Однако любые поправки к этой конвенции должны способствовать укреплению международно-правовых норм, а не давать какой-либо стране право нападать на гражданские ядерные объекты других стран. |
Information received by the Special Rapporteur indicates that in certain instances, former members of paramilitaries continue to threaten and attack human rights defenders. |
Полученная Специальным докладчиком информация указывает на то, что в определенных случаях бывшие члены военизированных формирований продолжают угрожать правозащитникам и нападать на них. |
Militia forces continued to attack female internally displaced persons when they left the confines of their camps to undertake income-generating activities, such as gathering grass, fruit and firewood. |
Ополченцы продолжали нападать на женщин - вынужденных переселенцев, когда они выходили за пределы своего лагеря для того, чтобы найти какие-то источники дохода, например, чтобы собрать траву, фрукты или дрова. |
How dare you all attack him like this? |
Как вы смеете на него нападать. |
Why would he break Jerome out of Arkham or attack the GCPD? |
Зачем ему вызволять Джерома из Аркхэма и нападать на полицию? |