| You have to attack me. | Вы должны нападать на меня. |
| The Stacies didn't attack human beings anymore. | Стейси перестали нападать на людей. |
| We do not attack our own. | Нельзя нападать на своих! |
| Why would Silas attack you? | Зачем Сайласу нападать на тебя? |
| Why would Morgana attack Helva? | Зачем Моргане нападать на Хелву? |
| Why would she attack her own? | Зачем ей нападать на своих? |
| Why would demons attack me? | Зачем демонам нападать на меня? |
| Why would Charlie attack Sam? | Зачем Чарли нападать на Сэма? |
| Following an attack by APC and Hema militias, Lendu forces agree not to attack Nyali provided that the Hema population leaves. | После нападения АКН и ополченцев-хема отряды ленду соглашаются не нападать на ньяли при условии, что этот район покинут живущие там хема. |
| You will become hostile and may attack your own party members. Other party members can also target and attack you. | Под действием чар персонаж словно теряет рассудок и начинает нападать на участников собственного отряда; они отвечают тем же. |
| While waiting for the main crusader army, the disorganized "People's Crusade" army began to attack the villages surrounding Nicaea. | В ожидании главной армии крестоносцев дезорганизованные крестьяне-крестоносцы начали нападать на окрестные деревни. |
| The undead monster is immune to Jon's sword, continuing to attack even after being run through and losing an arm. | Нежить-монстр невосприимчив к мечу Джона и продолжает нападать, даже потеряв руку. |
| When he's lying in the dust, signal to attack. | Когда он ляжет в пыли-сигнал нападать. |
| In Ituri district, Mayi-Mayi Simba elements continue to attack civilians in Mambasa territory. | В округе Итури члены группы «майи-майи» «Симба» продолжают нападать на гражданское население в районе Мамбасы. |
| The Government specifically stated that it was not intending to attack or occupy SLM/A-held areas during these operations. | Правительство конкретно заявило, что в ходе этих операций оно не намеревается нападать на удерживаемые ОДС/А районы или захватывать их. |
| The Paraguayan columns continued to attack, but could not overcome the allied firepower. | Парагвайские колонны продолжали нападать, но так и не сумели преодолеть сильное преимущество союзников в огневой силе. |
| In March 2002, the parties agreed to not attack or target civilians. | В марте 2002 года стороны согласились не нападать на гражданское население и не наносить по гражданским объектам преднамеренные удары. |
| Buccaneers initially used small boats to attack Spanish galleons surreptitiously, often at night, and climb aboard before the alarm could be raised. | Первоначально буканьеры использовали маленькие лодки, чтобы тайно нападать на испанские галеоны и подняться на борт прежде, чем могла быть сыграна тревога. |
| A specific trigger for the mural was such an event at Winterstoke Road, where riot police began to attack partygoers. | Специфическим спусковым крючком для создания работы стало событие на Винтерстоук-роуд, когда спецназ начал нападать на вечеринки. |
| There is radical extremism in the world that is hell-bent and determined to try to kill people and blow people up and attack governments. | В мире существует радикальный экстремизм, безрассудный и полный решимости убивать людей, взрывать людей и нападать на правительства. |
| We can attack at will, as we've demonstrated, and pretty soon, there won't be anybody left at Stonehaven to turn out the lights. | Мы можем нападать по своему желанию, как мы продемострировали и очень скоро в Стоунхейвене будет некому. выключить свет. |
| Clown then began to attack and 'mark' citizens of Rat City, turning them all into blue face-painted Clowns. | После этого он начал нападать и "метить" обитателей Крысиного города, превращая их всех в размалеванных Клоунов. |
| At the age of 3 months, Race hatchlings become predatory in nature and have to be taught not to attack their own kind. | В возрасте З-х месяцев детёныши Расы становятся хищниками и основной задачей взрослых становится обучить их не нападать друг на друга. |
| They claimed they were overcome by an irresistible urge to attack. | Они утверждают, что их заставили нападать. |
| Although I had agreed to help Snow, it did not seem honorable to attack Broken Sword. | Хотя и я согласился бы ей помочь, но нападать сзади было бы не честно. |