Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Нападать

Примеры в контексте "Attack - Нападать"

Примеры: Attack - Нападать
Wolves can attack from early autumn! Волки могут нападать, начиная с ранней осени!
From Ostend the twenty galleons of the Spanish Flemish fleet began to attack Dutch shipping in the North Sea, assisted by the Dunkirkers. Из Остенде двадцать галеонов испанского фламандского флота начали регулярно нападать на голландские караваны в Северном море.
Lions also attack domestic livestock that, in India, contribute significantly to their diet. Львы также могут нападать на домашний скот; в Индии он составляет довольно большую часть их питания.
We must press attack, before his army washes over us. Нужно нападать, пока его армия не обрушилась на нас.
She'd never mount an attack here. Она никогда бы не стала здесь нападать.
Because Garsiv only knows how to attack head-on. Потому что Гарсив умеет нападать только в лоб.
Hold me so I can't attack. Держи меня, держи меня, чтобы я не мог нападать.
No, I won't attack him. Нет, я не буду нападать.
It's your job to stand at the curtains and not attack the clients. Твоя задача - стоять за занавёской, а нё нападать на клиёнтов.
Between now and that time you'd serve yourself well not to attack anybody. До этого времени постарайтесь ни на кого не нападать.
After Sharpe leaves us tomorrow, you must order the Irish Company not to attack. Завтра, когда Шарп уйдет, прикажешь Ирландской роте не нападать.
Until we know who did it, we can't attack the Cali cartel. Пока мы не убедимся, нельзя нападать на картель Кали.
I didn't mean to attack you. Я не хотел на тебя нападать.
They don't know they're not supposed to attack. Они не знают что не нужно нападать.
Sir, I'm hardly going to attack and start a civil war. Сэр, я не хочу нападать и развязывать гражданскую войну.
The scout's job is not to attack or defend. В его обязанности не входит нападать или защищать.
I'm not going to attack because you point that cane at me. Я не буду нападать, раз ты направила посох на меня.
Our armies had been told to watch and attack if someone drew a sword. Нашим армиям сказали наблюдать и нападать только если кто нибудь достанет меч.
These men, together with two motor-cyclists, began to molest and attack the villagers. Эти люди вместе с двумя мотоциклистами начали приставать к жителям и нападать на них.
This upset many people who saw it as an affront and prompted them to protest and to attack the two men. Это вызвало негодование многих людей, которые расценили это действие как оскорбление, стали протестовать и нападать на этих двух лиц.
We need to retrench, not attack. Нам надо выжидать, а не нападать.
It won't attack a larger animal. Кот не станет нападать на более крупное животное.
The Kosovo Liberation Army has increased its attacks in recent weeks, and has shown an increased propensity and ability to attack government security forces. Освободительная армия Косово в последние недели интенсифицировала свои действия и демонстрирует возросшую готовность и способность нападать на правительственные силы безопасности.
MLC for its part has announced that it will not attack the city provided that RCD pulls out. Со своей стороны, Движение за освобождение Конго заявило, что оно не станет нападать на город, если КОД выведет оттуда свои силы.
They get irritable and depressed and then they attack people. Они станут раздражительными и подавленными, а затем будут нападать на людей.