Английский - русский
Перевод слова Atlantic
Вариант перевода Атлантического океана

Примеры в контексте "Atlantic - Атлантического океана"

Примеры: Atlantic - Атлантического океана
However, some of the largest coral structures in the world are found in the cold and gloomy waters of the North-East Atlantic. Тем не менее некоторые крупнейшие в мире коралловые образования обнаружены в холодных и темных водах северо-восточной части Атлантического океана.
Conservation and management for sustainable use of the mangrove ecosystems at the regional and national levels in the Caribbean and South-West Atlantic region. Сохранение мангровых экосистем и устойчивое управление ими на региональном и национальном уровнях в Карибском бассейне и в юго-западной части Атлантического океана.
The process must be one of bringing together educationalists and intellectuals on both sides of the Atlantic and would require concerted efforts. Необходимо объединить усилия специалистов в образовательной и интеллектуальной областях по обе стороны Атлантического океана, что потребует согласованных действий.
Thus, ICES provided advice on the management of straddling stocks to the North-East Atlantic Fisheries Commission. Поэтому ИКЕС обеспечивает консультации по управлению трансграничными запасами для Комиссии по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана.
The management of some straddling fish stocks - for example, ocean perch migrating from the north-east to the north-west Atlantic - has been improved. Улучшается управление некоторыми трансзональными рыбными запасами - например, морского окуня, мигрирующего с северо-востока на северо-запад Атлантического океана.
I come from a province near the Atlantic, 2,000 kilometres away from the Rwandan border. Я родом из провинции, которая расположена у Атлантического океана, в 2000 километрах от руандийской границы.
Indeed, until the mid-1970's, the number of hours worked on either side of the Atlantic was roughly the same. До середины 1970-х годов количество рабочих часов по обе стороны Атлантического океана было приблизительно одинаковым.
Scientists have found that demand for krill has begun to exceed supply in some areas of the Southwest Atlantic. Ученые обнаружили, что спрос на криль начал превышать существующие ресурсы в некоторых районах юго-западной части Атлантического океана.
MANILA - Unlike his predecessor, US President Barack Obama is popular from the Atlantic to the Pacific. МАНИЛА. В отличие от своего предшественника, президент США Барак Обама пользуется популярностью от Атлантического океана до Тихого.
Workshop for the coordination of research on and conservation of Franciscana in the south-western Atlantic. Семинар по вопросу о координации исследования тасманийских клюворылов и их сохранении в юго-западной части Атлантического океана.
The North-East Atlantic Fisheries Commission has sought cooperation with other international governmental organizations with competence to regulate human activities in the oceans other than fisheries. Комиссия по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана налаживает сотрудничество с другими международными правительственными организациями, регулирующими деятельность человека в море помимо рыболовства.
The programme should include five supersites in the following subregions: Nordic/Baltic region, Northern Atlantic, Continental Europe, Mediterranean, and South Atlantic. В работу по этой программе намечено включить пять суперучастков в следующих субрегионах: скандинавский/балтийский, север Атлантического океана, континентальная Европа, Средиземноморье и юг Атлантического океана.
I was born on May 8, 2439, in Dubuque, Iowa on the atlantic coast. Я родился в 2439 году в городе Дэбьюк, штат Айова, на берегу Атлантического океана.
Two months later, they found me in the middle of the Atlantic ocean. Двумя месяцами позже меня нашли посередине Атлантического океана.
Geological studies in the equatorial part of the Atlantic Ocean. Геологические исследования в экваториальной части Атлантического океана.
The fourth mass extinction of species on our planet occurred through the opening of the Atlantic Ocean. Четвертый массового вымирания видов на нашей планете произошло благодаря открытию Атлантического океана.
The dredging is intended to make it easier for goods to be transported to isolated settlements located deep within from the Atlantic Ocean. Драгирование предназначалось для облегчения транспортировки грузов в поселения, расположенные далеко от Атлантического океана.
Its natural range extends from the Atlantic Ocean through the Mediterranean Basin and Central Europe into Western Asia and India. Естественный ареал тянется от Атлантического океана через Центральную Европу и Средиземноморье до Западной Азии и Индии.
These storms are caused by air masses from the Gulf of Mexico and the Atlantic Ocean colliding over Central Florida. Эти грозы создаются воздушными массами из Мексиканского залива и Атлантического океана, встречающимися над центральной Флоридой.
However, most of the boundaries of the Western Area is the shoreline of the Atlantic Ocean. Большую часть границ Западной области составляет береговая линия Атлантического океана.
Fisheries for deep water species have developed rapidly since 1990 in the north-east Atlantic Ocean. С 90х годов в северо-восточной части Атлантического океана быстро развивался промысел глубоководных видов.
Throughout the 15th century, merchants, explorers and fishermen of Portugal and Castile had been penetrating further into the Atlantic Ocean. В течение XV века торговцы, исследователи и рыбаки Португалии и Кастилии проникали всё дальше в глубь Атлантического океана.
Spain is washed by the Mediterranean Sea and Atlantic Ocean, it is owned Balearics and Canary Islands... Испания омывается водами Средиземного моря и Атлантического океана, именно ей принадлежат Балеары и Канары...
Nova Scotia is a province located in Eastern Canada fronting the Atlantic Ocean. Новая Шотландия - провинция, расположенная в Восточной Канаде на берегах Атлантического океана.
Southwesterly winds are common, bringing moist and mild air from the Atlantic Ocean. Юго-западные ветры являются обыкновенными, они приносят влажный и мягкий воздух от Атлантического океана.