Английский - русский
Перевод слова Atlantic
Вариант перевода Атлантического океана

Примеры в контексте "Atlantic - Атлантического океана"

Примеры: Atlantic - Атлантического океана
Rock lobster fisheries on the Vema seamounts in the South-West Atlantic that were depleted in the 1960s took 10 years to recover, and were quickly fished down again. Запасам омаров на подводном горном массиве Вема на юго-западе Атлантического океана, которые были истощены в 60-х годах, потребовалось на восстановление 10 лет, после чего они вновь были быстро переловлены62.
We are pleased to welcome the conclusion of successful negotiations on the establishment of new regional fisheries management organizations into heretofore unmanaged fisheries in the South-East Atlantic and the Western and Central Pacific. Мы с радостью отмечаем успешное завершение переговоров о создании новых региональных организаций по управлению рыболовством и подключение их к деятельности по управлению теми рыбными промыслами в юго-восточной части Атлантического океана и западной и центральной частях Тихого океана, которые до сих пор не были охвачены этой деятельностью.
He was the Captain of the merchant ship Mary Celeste when she was discovered unmanned and drifting in the Atlantic Ocean near the Straits of Gibraltar on December 4, 1872. Он известен в первую очередь тем, что был капитаном торгового судна «Мария Целеста», найденного покинутым командой и дрейфующим на спокойных водах Атлантического океана недалеко от Гибралтарского пролива 4 декабря 1872 года.
Branson made several world record-breaking attempts after 1985, when in the spirit of the Blue Riband he attempted the fastest Atlantic Ocean crossing. Ричард Брэнсон предпринял несколько попыток побить мировые рекорды, начиная с 1985 года, когда он предпринял попытку получить Голубую ленту Атлантики за самое быстрое пересечение Атлантического Океана.
In 1994 it had been reported that French and Italian vessels with large-scale pelagic drift-net gear in excess of 2.5 kilometres continued to operate in the North-East Atlantic Ocean and in the Mediterranean Sea, respectively. В 1994 году была получена информация о том, что французские и итальянские суда, оснащенные крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями, длина которых превышает 2,5 километра, продолжают, вести промысел соответственно в северо-восточной части Атлантического океана и в Средиземном море.
Although this will provide only a temporary solution for the data-transmission requirement between those two places, capacity cannot be expanded because of lack of transponder space in the Atlantic Ocean region satellite. Хотя эта мера и обеспечит временное решение проблемы передачи данных между этими двумя точками, система не может быть расширена по причине ограниченности возможностей для ретрансляции через спутник, действующий в регионе Атлантического океана.
The delegation of Nigeria is equally gratified to note that, Cuba's ratification last year of the NPT and the Treaty of Tlatelolco, all member States of the Zone are now irrevocably committed to a nuclear-weapon-free South Atlantic. Делегация Нигерии в равной мере с благодарностью принимает к сведению, что после ратификация в прошлом году Кубой ДНЯО и Договора Тлателолко все государства-члены Зоны сейчас бесповоротно привержены созданию в Южной части Атлантического океана зоны, свободной от ядерного оружия.
As a priority framework for cooperation between 24 African and Latin American countries on the Atlantic Ocean, the zone has extended its field of action to issues as basic and varied as the promotion of peace and security and the protection of the environment and marine biological resources. Являясь главной основой для сотрудничества между 24 африканскими и латиноамериканскими странами Атлантического океана, зона позволяет предпринимать шаги в таких важнейших отличающихся друг от друга областях, как укрепление мира и безопасности, защита окружающей среды и морских биологических ресурсов.
Its national borders run through 23,127 km of borders: 15,719 km on land and a 7,408 km shoreline along the Atlantic Ocean. Протяженность ее национальных границ составляет 23127 км; 15719 км границы проходит по суше и 7408 км - по побережью Атлантического океана.
It extends over 600 kilometres in length, 45 to 150 kilometres in width, and has a 50-kilometre-long Atlantic coastline. Оно простирается на 600 км. в длину и 45-150 км. в ширину, имея полосу на побережье Атлантического океана протяженностью 50 км.
In April 2011, researchers from Woods Hole used an AUV to survey a vast area of the Central Atlantic Ocean, during which they successfully located the remains of Air France flight 447. В апреле 2011 года исследователи из Вудс-Хола использовали АПА для съемки обширного района в центральной части Атлантического океана, в ходе которой они достигли успеха в поисках обломков самолета компании «Эр Франс», совершавшего рейс 447.
The Brazilian Government is also organizing a regional workshop with ISBA, to be held in Rio de Janeiro in 2008, with a view to enhancing knowledge and scientific cooperation regarding the international seabed in the South and Equatorial Atlantic Ocean. Бразильское правительство также планирует провести совместно с Органом в 2008 году в Рио-де-Жанейро региональный семинар, который призван углубить знания и укрепить научное сотрудничество в отношении международной территории морского дна в южной и экваториальной зонах Атлантического океана.
I don't know Delaware as well as you do, Congressman, but I do know that Selbyville is less than 10 Miles from the Atlantic ocean. Я не знаю Делавэр так, как вы, конгрессмен, но я знаю, что Селбивилль находится не далеко от Атлантического океана.
On a Norwegian initiative, and in close cooperation with other Member States, the North-East Atlantic Fisheries Commission recently adopted a new scheme of control and enforcement, which includes a comprehensive and binding agreement on port-State control for all fish stemming from catches in the North-East Atlantic. По инициативе Норвегии и в тесном сотрудничестве с другими государствами-членами Комиссия по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана недавно утвердила новую схему контроля и обеспечения выполнения, включающую в себя всеобъемлющее и обязательное соглашение о контроле со стороны государства порта над всем уловом в северо-восточной части Атлантики.
Further, two regional fisheries management organizations are undertaking comprehensive reviews with respect to the provisions of the Agreement (the North East Atlantic Fisheries Commission and the North-west Atlantic Fisheries Organization). Еще две региональные рыбохозяйственные организации (Комиссия по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана и Организация по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана) проводят всеобъемлющую ревизию, ориентируясь при этом на положения Соглашения.
Even for the Atlantic hurricane basin, which we tend to hear about the most, the total hurricane energy (ACE) as measured by the US National Oceanic and Atmospheric Administration has declined by two-thirds since the record was set in 2005. Даже в ураганной зоне Атлантического океана, о которой мы слышим чаще всего, согласно измерений Национального управления по исследованиям океана и атмосферы, общая ураганная энергия (АСЕ) уменьшилась на две трети с тех пор, как она достигла рекордно высоких показателей в 2005г.
"From a drop of water", he writes, "a logician could infer the possibility of an Atlantic or a Niagara without having seen or heard of one or the other". По одной капле воды человек, умеющий мыслить логически, может сделать вывод о возможности существования Атлантического океана или Ниагарского водопада, даже если он не видал ни того, ни другого и никогда о них не слыхал.
St. Senan's jurisdiction extended over the existing Baronies of Moyarta and Clonderalaw in Thomond, the Barony of Connelo, Limerick as well as a small portion of Kerry from the Feal to the Atlantic. Сенана распространялась на нынешние вотчины Мойартов (Baronies of Moyarta), на Клондерало в Томонде (Clonderalaw in Thomond), вотчину Коннело (Barony of Connelo) в Лимерике, и на небольшую часть Керри от Феала (the Feal) до Атлантического океана.
On the other shore of the Atlantic, considerable progress has been made in bringing to fruition a nuclear-weapon-free zone in Africa, thus making possible the long-standing aspirations of the Declaration on the Denuclearization of Africa. На другом берегу Атлантического океана был достигнут существенный прогресс в плане создания в Африке зоны, свободной от ядерного оружия, что, тем самым, дает возможность осуществлению давнишних чаяний, вытекающих из Декларации о создании безъядерной зоны в Африке.
the main examples of single tolled structures concern, strangely enough, harbour cities all around the Atlantic or Mediterranean shores of Europe. Основные единичные объекты инфраструктуры, за проезд по которым взимается пошлина, как это ни странно, расположены в портовых городах на европейском побережье Атлантического океана или Средиземного моря.
Prominent examples are the Bialowieza forest in Poland and the protected laurel forests in Atlantic islands such as Madeira and La Gomera. Forest classified as 'semi-natural' dominates in Europe when excluding the Russian Federation. В этой связи следует особо отметить Беловежский лес в Польше и охраняемые лавровые леса на островах Атлантического океана, таких, как Мадейра и Ла-Гомера. Если не учитывать Российскую Федерацию, то основная часть лесов в Европе классифицируется как "полуестественные".
It has an area of 710,850 square kilometres and is bound by the Mediterranean Sea to the North, the Atlantic Ocean to the West, Algeria to the Ease and Mauritania to the South. Территория страны составляет 710850 квадратных километров и омывается на севере водами Средиземного моря, а на западе - Атлантического океана.
Under the terms of this grant, all the territory from the Saint Lawrence River to the Atlantic Ocean was constituted as Cornwall County, and was governed as part of the duke's proprietary Province of New York. По условиям патента, вся земля от реки Святого Лаврентия до Атлантического океана теперь стала графством Корнуолл и частью Нью-Йоркской провинции.
A broad swath of heavily populated land - noted since the earliest colonial incursions - stretches from the Atlantic Ocean to Kabinda, passing through the Mayombe, over the Cataractes Plateau, through Kwilu, and the south of Kasai Occidental and Kasai Oriental. Начиная с периода прихода колонизаторов образовалась полоса повышенной плотности: она простирается от Атлантического океана до Кабинды, пересекает Майумбе, плато Катаракт, провинцию Квилу и южную часть провинций Восточное и Западное Касаи.
In this connection, another delegation underlined the need for adequate funding for the BCLME and the need for States to ratify the Convention on the Conservation and Management of Fishery Resources in the South-East Atlantic Ocean. В этой связи еще одна делегация подчеркнула необходимость надлежащего функционирования КМЭБТ и стоящую перед государствами необходимость ратифицировать Конвенцию о сохранении рыбопромысловых ресурсов и управлении ими в юго-восточной части Атлантического океана.