Примеры в контексте "Association - Союз"

Примеры: Association - Союз
The International Association of Public Transport (UITP) is the international network for public transport authorities and operators, policy decision makers, scientific institutes and the public transport supply and service industry. Международный союз общественного транспорта (МСОТ) - это международная сеть органов и операторов общественного транспорта, директивных органов, научных институтов и предприятий по снабжению и обслуживанию общественного транспорта.
Greater importance has been attached to the role played by mass organisations like the Viet Nam Red Cross, the Labour Confederation, Women's Union, Youth Union, and the Elderly Association in all aspects of the social life. Большее значение придается той роли, которую играют во всех аспектах общественной жизни такие массовые организации, как Вьетнамский Красный Крест, Конфедерация труда, Союз женщин, Союз молодежи и Ассоциация престарелых.
The Ministry of Culture, the General Women's Union, the Teachers' Association and the Literacy Directorate within the Ministry have all won cash prizes and recognition from UNESCO, ALECSO and the International Council for Adult Education. Министерство культуры, Всеобщий женский союз, Ассоциация учителей и Дирекция по обеспечению грамотности Министерства получили денежные премии и признание от ЮНЕСКО, АЛЕСКО и Международного совета по образованию взрослых.
For example the European Union inserted competition rules in the Association Agreements signed between the European Union and the Mediterranean Partners, and the Africa, Caribbean and Pacific countries. Так, Европейский союз включил посвященные конкуренции нормы в соглашения об ассоциации, подписанные между ним и средиземноморскими партнерами, а также странами Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона.
Abbreviations: ECE = United Nations Economic Commission for Europe; EIA = environmental impact assessment; EU = European Union; NGOs = non-governmental organizations;; IAIA = International Association for Impact Assessment; SEA = strategic environmental assessment. Сокращения: ЕЭК - Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций; ОВОС - оценка воздействия на окружающую среду; ЕС - Европейский союз; НПО - неправительственные организации; МАОП - Международная ассоциация по оценке последствий; СЭО - стратегическая экологическая оценка.
The members of the Coalition MOE, MOH, the National Union of Eritrean Women and Youth Association are involved in developing materials as well as disseminating important information through seminars, workshops and conferences. Члены Коалиции - Министерство образования, Министерство здравоохранения, Национальный союз эритрейских женщин и Ассоциация молодежи участвуют в разработке рекламных материалов, а также в распространении важной информации на базе проведения семинаров, практикумов и конференций.
The Federal Council, the Conference of Cantonal Governments, the Association of Swiss Municipalities and the Union of Swiss Cities had engaged in a dialogue in 2012 on the issue of discrimination in the workplace, which was still a fact of life. Федеральный совет, Конференция кантональных правительств, Ассоциация швейцарских муниципалитетов и Союз швейцарских городов в 2012 году начали диалог по вопросу о дискриминации на рабочем месте, которая остается реальностью.
Other civil society organizations such as the Women Sports Association and the Women Supporters Union of Ghana have collaborated with Government in encouraging, promoting, enhancing and supporting sporting events for girls and women in sports in order to develop women's sporting activities. В целях развития женского спорта такие организации гражданского общества, как Женская спортивная ассоциация и Союз болельщиков-женщин Ганы, сотрудничали с правительством в области поощрения, продвижения, расширения и поддержки спортивных мероприятий для девочек и женщин.
Other lawyers' organizations are also affiliated to AAJ, namely, the National Lawyers Guild, the National Union of Cuban Jurists and the Association of Lawyers of Buenos Aires. С Ассоциацией связаны и другие организации юристов, в частности Национальная гильдия адвокатов, Национальный союз юристов Кубы и Ассоциация юристов Буэнос-Айреса.
The Office of the Prosecutor notes that the European Union has included implementation of the National War Crimes Strategy in Bosnia and Herzegovina as part of the structured dialogue within the framework of the Stabilization and Association Agreement for European enlargement. Канцелярия Обвинителя отмечает, что Европейский союз включил осуществление национальной стратегии преследования за военные преступления в Боснии и Герцеговине в структурированный диалог в рамках Соглашения о стабилизации и ассоциации в интересах расширения Европейского союза.
His country had undertaken a process of integration into the European Union, as illustrated by the signing, in April 2001, of the Association and Stabilization Agreement, which provided for a free trade zone with the European Union. Его страна начала процесс интеграции в Европейский союз, о чем свидетельствует подписание в апреле 2001 года Соглашения об ассоциации и стабилизации, которое предусматривает создание зоны свободной торговли с Европейским союзом.
In a speech to the National Association of Evangelicals on March 8, 1983, Reagan called the Soviet Union "an evil empire." В речи, обращённой к национальной ассоциации евангелистов от 8 марта 1983 года, Рейган назвал Советский Союз «империей зла».
It is organized jointly by the Automotive Component Manufacturers Association (ACMA), Confederation of Indian Industry (CII) and Society of Indian Automobile Manufacturers (SIAM). Организаторами выставки являются Ассоциация производителей автомобильных компонентов (АСМА), Союз индийских производителей автомобильной промышленности (SIAM) и Конфедерация индийской Промышленности (CII).
The Air Line Pilots Association, International (ALPA) is the largest pilot union in the world, representing more than 61,000 pilots from 33 U.S. and Canadian airlines. Международная ассоциация пилотов (ALPA) - крупнейший профессиональный союз пилотов в мире, членами которого являются более 51000 пилотов из 31 американских и канадских авиакомпаний.
Close co-operation had been maintained between the secretariats of UNCTAD, CMI, and indeed with other interested organizations, including the International Union of Marine Insurance (IUMI) and the International Association of European General Average Adjusters (AIDE). Было налажено тесное сотрудничество между секретариатами ЮНКТАД и ММК и с другими заинтересованными организациями, включая Международный союз морского страхования (МСМС) и Международную ассоциацию европейских диспашеров по общей аварии.
The observers included nationals of 113 Member States as well as representatives of intergovernmental and NGOs such as the European Union, the Organization of African Unity (OAU), and the Association of West European Parliamentarians against Apartheid (AWEPA). В их число входили граждане 113 государств-членов, а также представители межправительственных и неправительственных организаций, таких, как Европейский союз, Организация африканского единства (ОАЕ) и Ассоциация западноевропейских парламентариев по действиям против апартеида (АЗПДА).
The Commission also heard statements by the following non-governmental organizations: All Pakistan Women's Association (41st), International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples (41st), Transnational Radical Party (41st), World Peace Council (41st). Комиссия заслушала также заявления следующих неправительственных организаций: Всепакистанской ассоциации женщин (41), Международного движения за братский союз между расами и народами (41), Транснациональной радикальной партии (41), Всемирного совета мира (41).
Special consultative Commonwealth Medical Association, International status: Federation of Settlements and Neighbourhood Centres, International Union for the Scientific Study of Population, Population Council Особый консультативный статус: Медицинская ассоциация стран Содружества, Международная федерация социальных микрорайонных центров, Международный союз по изучению проблем народонаселения, Совет по народонаселению
At the moment, two of the main women's NGOs, the Women's General Association of Macao (WGAM) and the Good Shepherd Centre, are running women's shelters. В настоящее время две крупнейшие женские неправительственные организации, Союз женщин Макао и центр "Добрый пастырь", имеют приюты для женщин.
The International Union of Air Pollution Prevention and Environmental Protection Associations (IUAPPA), the European Academies Science Advisory Council (EASAC) and the Oil Companies' European Association for Environment, Health and Safety in Refining and Distribution (CONCAWE) were represented. На совещании были представлены Международный союз ассоциаций по предупреждению загрязнения воздуха и охране окружающей среды (МСАПЗВООС), Научный консультативный совет европейских академий (НКСЕА) и Европейская организация нефтяных компаний по окружающей среде, здоровью населения и безопасности при перегонке и распределении (КОНКАВЕ).
Religious organizations, particularly the Evangelist church, remained under attack: in August, the Belarusian Evangelic Reformatory Association was liquidated by court decision, followed in September by the liquidation of the Belarusian Evangelic Church. Религиозные организации, особенно Евангелистская церковь, продолжают подвергаться нападкам: в августе по решению суда был ликвидирован Белорусский евангелистский реформаторский союз, а в сентябре - Белорусская евангелистская церковь.
The European Union remains committed to fostering the European perspective of Kosovo in the context of the Stabilization and Association Process and to encouraging Kosovo's full involvement in regional initiatives and international forums in a constructive manner. Европейский союз по-преж- нему способствует развитию европейской перспективы Косово в контексте Процесса стабилизации и ассоциации и поощряет всемерное и конструктивное участие Косово в региональных инициативах и форумах.
Since Beijing, two media associations have been founded: the Sierra Leone Association of Women in the Media and the Alliance of Female Journalists. После Пекина были созданы две ассоциации средств массовой информации: Ассоциация женщин, работающих в средствах массовой информации Сьерра-Леоне, и Союз женщин-журналистов.
The following intergovernmental organizations, non-governmental organizations and other entities also attended: World Association for Small and Medium Enterprises, the Centre of Energy Environment Resources Development, the World Conservation Union and the Japan International Cooperation Agency. В работе сессии приняли также участие следующие межправительственные и неправительственные организации, а также прочие организации: Всемирная ассоциация малых и средних предприятий, Центр исследований и разработок в области энергетики и окружающей среды, Всемирный союз охраны природы и Японское агентство международного сотрудничества.
As part of the preparatory process of accession to the European Union, Croatia had signed the Stabilisation and Association Agreement (SAA) with the EU and was aligning its legislation with European and international standards. В рамках процесса подготовки к вступлению в Европейский союз она подписала Соглашение о стабильности и присоединении и в настоящее время пытается согласовать свое законодательство с европейскими и международными нормами.