Примеры в контексте "Association - Связь"

Примеры: Association - Связь
The name of Belgard did have a historical association with the area, being the designation of one of the border fortresses of the Pale that existed in that area. Название Белгарда имело историческую связь с этим районом, являясь обозначением одной из пограничных крепостей Пале, которая существовала в этой области.
A datum also defines the association of latitude and longitude coordinates to points on the surface of the earth, and defines the basis for elevation measurements. Система координат также определяет связь координат широты и долготы для указания места на поверхности Земли и является основой для измерения высоты.
Mayo Clinic researchers examined the association between religious involvement and spirituality, and physical health, mental health, health-related quality of life, and other health outcomes. Исследователи в клинике Майо изучали связь между религиозностью и физическим, психическом здоровьем, качеством жизни, и другими показателями.
Other terms for Conservative RP are Traditional RP and Upper RP (the latter in reference to the association of the standard to the upper class and aristocracy). Консервативное нормативное произношение также называют традиционным (Traditional RP) и «высшим» (Upper RP - подразумевает связь с высшим социальным классом и аристократией).
She belonged to the circle of the prince of Tarsia, founded in 1747, which, in intellectual circles in Naples, had the strongest association to Newton, experimental physics and electricity. Она принадлежала к кругу принца Тарсии, основанном в 1747 году, который среди интеллектуальных кругов Неаполя имел сильнейшую связь с Ньютоном, экспериментальной физикой и электричеством.
This website also contains a genome browser which allows to find SNPs in any region of interest, their allele frequencies and their association to nearby SNPs. Этот веб-сайт также содержит браузер генома, который позволяет найти ОНП в любой интересующей области, их частоты аллели и их связь с близлежащих ОНП.
These results show that it is unlikely that any association can be made between average-case complexity and worst-case complexity via reductions. Этот результат показывает, что вряд ли можно найти связь между сложностью в среднем и сложностью в худшем случае с помощью редукции.
For example, some jurisdictions use terms such as "participating in" and "associating with" organized criminal groups without clearly defining what constitutes "participation" and "association". Например, в некоторых правовых системах используются такие термины, как "участие в" и "связь с" организованными преступными группами без четкого определения, что является "участием" и "связью".
The association maintains weekly e-mail contact with United Nations bodies and makes contributions on various matters, inter alia United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) activities. Ассоциация еженедельно поддерживает связь с Организацией Объединенных Наций по электронной почте и вносит свой вклад в решение ряда вопросов, касающихся деятельности Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД).
The GENEVA Cleft Consortium study first identified ABCA4 as being associated with cleft lip and/or cleft palate with multiple markers giving evidence of linkage and association at the genome-wide significance level. Исследование GENEVA Cleft Consortium впервые выявило связь ABCA4 с заячьей губой и/или волчьей пастью и с множеством маркеров, свидетельствующих о связи и ассоциации на уровне генома.
How can one make sense of the association between governance and returns during the 1990's and its subsequent disappearance? Как можно понять связь между контролем и доходами в 1990-е годы и ее последующее исчезновение?
However, after a dispute with label CEO Chuck Wilson soon after the album's release, Jus left Babygrande and denied any new association with JMT. Однако, после спора с главой лейбла, Чаком Уилсоном, вскоре после выпуска альбома, Jus покинул Babygrande и отрицал любую связь с JMT.
Her association with the label led to Shikata working on many game soundtracks, such as Shadow Hearts: From the New World and Ar tonelico: Melody of Elemia. Связь с этим лейблом привела Сикату к работе над многими игровыми саундтреками, такими как Shadow Hearts: From the New World и Ar tonelico: Melody of Elemia.
And this includes the United Nations - we highly value our association with it and the assistance it provides. Это включает Организацию Объединенных Наций, связь с которой и помощь которой мы так высоко ценим.
Our long association with the Fund dates back to 1970, when we signed our first country agreement with UNFPA for support for our national family-planning programme. Наша давняя связь с Фондом восходит к 1970 году, когда мы подписали наше первое соглашение с ЮНФПА о поддержке наших национальных программ планирования семьи.
Finally, the veto power, given its untrammelled character and its association with the possession of nuclear weapons, needs, in our opinion, careful, sober review. Наконец, право вето, если учесть его неограниченный характер и связь с обладанием ядерным оружием, нуждается, по нашему мнению, в тщательном и трезвом пересмотре.
2.4 The author states that after this incident, he tried to discontinue his association with the LTTE, but the organization's demands did not cease. 2.4 Автор заявляет, что после этого инцидента он попытался прекратить свою связь ТОТИ, однако эта организация требовала, чтобы он продолжал оказывать ей содействие.
This association with DPI enables these groups to work closely with the United Nations in publicizing issues of global concern such as peace and security, human rights, international law, economic and social development, disarmament and the environment. Такая связь с ДОИ дает этим группам возможность работать в тесном контакте с Организацией Объединенных Наций по привлечению внимания общественности к таким универсальным вопросам, как мир и безопасность, права человека, международное право, экономическое и социальное развитие, разоружение и окружающая среда.
A statistically significant association between radiation dose and mortality from diseases other than cancer was first reported in 1992 from the analysis of the Life Span Study of the data on the Japanese atomic bombing survivors for the period 1950-1985. Статистически значимая связь между дозой облучения и смертностью, обусловленной нераковыми заболеваниями, впервые была установлена в 1992 году в результате анализа данных о переживших атомные бомбардировки Японии, которые были получены в ходе исследования Life Span Study за период 1950-1985 годов.
While in the case of the caste system of South Asia, there is a strong association with Vedic prescriptions in Hinduism, it is less clear in other cases whether there is a link between religious traditions and descent-based discrimination. Хотя в кастовой системе Южной Азии четко прослеживается тесная связь с ведическими предписаниями в индуизме, в других случаях не столь ясно, имеется ли какая-либо взаимосвязь между религиозными традициями и дискриминацией по родовому происхождению.
UNICEF noted that an unknown number of children have been captured and arrested by Afghan law enforcement agencies and international military forces due to their alleged association with armed groups. ЮНИСЕФ отметил, что неустановленное число детей было захвачено и арестовано афганскими правоохранительными органами и международными вооруженными силами за предполагаемую связь с вооруженными группами70.
The association of the Global Compact with UNIDO, which has the responsibility of overseeing the engagement of small and medium-scale enterprises in the developing world, is of strategic importance. Стратегически важное значение имеет связь Глобального договора с ЮНИДО, которой поручено осуществлять надзор за участием малых и средних предприятий в развивающихся странах.
A positive association has been observed between exposure to beta-HCH and cancer, for which a causal interpretation is considered by the Working Group to be credible, but chance, bias or confounding could not be ruled out with reasonable confidence. Была отмечена положительная связь между воздействием бета-ГХГ и раковыми заболеваниями, причинное толкование которой членам Рабочей группы представляется обоснованным, однако здесь нельзя с разумной степенью уверенности исключить элемент случайности, предвзятости или путаницы.
It is possible that his association and relationship with one or more individuals whom he met at his place of worship led him to depart his home on 16 January 2005, for reasons that are currently unknown. Представляется возможным, что его связь и отношения с одним или несколькими лицами, с которыми он познакомился в мечети, послужили причиной того, что он покинул свой дом 16 января 2005 года по не известным в настоящее время соображениям.
Her association with the company and her role in awarding and administering the firm's contract resulted in a conflict of interest which is in contravention of United Nations Staff Rules. Ее связь с этой компанией и ее роль в предоставлении и обеспечении выполнения контракта фирмы привели к возникновению конфликта интересов, что противоречит Правилам о персонале Организации Объединенных Наций.