For example, bibliographic coupling and co-citation are association measures based on citation analysis (shared citations or shared references). |
Например, библиографическая связь и совместное применение являются ассоциированными метриками, основанными на анализе цитирования (общие цитаты или общие ссылки). |
A further association was made with adenocarcinoma in 1975. |
Связь с аденокарциномой была найдена в 1975 году. |
Although scientific evidence of association remains insufficient, other adverse effects on human health have been linked to the release of dioxin laden herbicides in South-East Asia. |
Хотя связь с этими болезнями научно не подтверждена, другие неблагоприятные последствия выбросов диоксиновых гербицидов в Юго-Восточной Азии очевидны. |
The link is a man named Nicholas Regali, an organized crime participant who has an association with Bob Harvey, the only suspect in Luke's case. |
Эта связь - человек по имени Николас Регали, участник криминальной группировки, связанный с Бобом Харви, единственным подозреваемым в деле Люка. |
In 1887, Tiffany bought the French Crown Jewels, which attracted publicity and further solidified the Tiffany brand's association with high-quality diamonds. |
В 1887 году дом Тиффани приобрёл несколько уникальных украшений Французского Королевского двора, что привлекло публику и затвердило связь между брендом и качественными алмазами. |
In particular, the association between LBW and inadequate access to micronutrients should be addressed; |
В частности, необходимо изучить связь низкого веса детей при рождении с неадекватным доступом к питательным микроэлементам; |
The report concludes that, despite a close association over many years, the Taliban and Al-Qaida continue to have very different objectives. |
В докладе содержится вывод о том, что, несмотря на многолетнюю связь между «Талибаном» и «Аль-Каидой», они по-прежнему преследуют весьма разные цели. |
In his reign, Antiochus IV had built 15 new cities "and their association with the increased phalanx... at Daphne is too obvious to be ignored". |
В период своего правления Антиох IV Эпифан основал 15 новых городов, и «их связь с возросшей численностью фаланг, которую мы видим на параде в Антиохии-на-Оронте, слишком очевидна, чтобы можно было её игнорировать». |
Anorexia nervosa has a particularly strong association with suicide: the rate of suicide is forty times greater than the general population. |
Особенно сильную связь с самоубийством демонстрирует нервная анорексия: среди страдающих этим заболеванием уровень самоубийств в сорок раз выше, чем в среднем по популяции (27). |
The report states in paragraph 29 that" pproximately 1,500 children are known to be held in detention facilities for alleged association with armed groups". |
В пункте 29 доклада говорится, что, по имеющимся сведениям, «примерно 1500 детей содержатся в местах предварительного заключения за якобы их связь с вооруженными группами». |
For the first time, Růžičková was able to record music for international distribution, increasing her fame and strengthening her association with the music of Bach. |
Впервые Зузана Ружичкова смогла записать музыку, что позволило ей стать известной и укрепило её связь с музыкой Баха. |
And, also, something about Air Force regulation 35-62 which states that a man may be regarded as a security risk if he has close and continuing association with Communists or people believed to have Communist sympathies. |
В этой статье сказано, что человек может быть признан угрозой для национальной безопасности, если имеет тесную связь с коммунистами или лицами, по общему мнению, им сочувствующими. |
This association with the 1960s pop music scene continued as Hamilton became friends with Paul McCartney resulting in him producing the cover design and poster collage for the Beatles' White Album. |
Его связь с поп-музыкой 1960-х годов продолжилась, когда Гамильтон познакомился с Полом Маккартни, и изготовил дизайн обложки и постера для альбома Beatles «White Album». |
The post's power derived not only from its proximity to the Sultan, but also from its association with the powerful queen-mothers, the valide sultanas, who often dominated politics (see Sultanate of Women). |
Позицию кызляр-аги укрепляла не только близость к султану, но и связь с могущественными матерями султанов (валиде-султан), которые часто заправляли политикой (см. женский султанат). |
Since then, a number of epidemiological studies have reported an association between asthma and exposure to paracetamol in the womb, in childhood, and in adulthood. |
С тех пор несколько эпидемиологических исследований выявили связь между астмой и использованием парацетамола во время беременности, в детстве и среди взрослого населения. |
And over the years, around the turn of the 20th century, it started to take on this other kind of deception - this definition for any artificial interest in, or association with, an object through which it appears delusively magnified or glorified. |
На рубеже веков, в начале 20-го века, слово приняло другое значение, немного искаженное, и стало означать любую неестественную заинтересованность или связь с ошибочно преувеличенным или восхваляемым объектом. |
It became evident that the association was far more complex than assumed in the past, since it has been established to be contingent upon level of development, social structure and cultural milieu. |
Совершенно очевидно, что эта связь носит намного более сложный характер, чем считалось ранее, поскольку она зависит от уровня развития, социальной структуры и культуры. |
This association gives businesses the opportunity to more directly interact with cultural life, becoming the protagonists of new initiatives and projects, and actively participating in the museum's exclusive events. |
Из этого союза рождается прямая связь между культурной жизнью и предприятиями, воплощающими новые проекты, активно участвующими в жизни музея. |
In particular, Mr. Horvat's association with the Territorial Defence Headquarters was alleged to be slim. |
В частности, связь г-на Хорвата со штаб-квартирой территориальной обороны, как указывалось, являлась недостаточно тесной. |
TJC's close association with the "Tibetan government-in-exile" again clearly demonstrates TJC's objective of splitting Tibet from China. |
Тесная связь ТЦС с «тибетским правительством в изгнании» является еще одним неопровержимым доказательством стремления ТЦС к отделению Тибета от Китая. |
Jiang Qisheng had allegedly told the newspaper that he knew he was putting himself at risk for his association with Ding Zilin, who was under police surveillance. |
Утверждается, что Цэян Цичжен сообщил газете, что ему известно о том, что он подвергается опасности за связь с Дином Изылинем, который находился под наблюдением полиции. |
Utilising Fenn-Cooper's association with Queen Victoria, he plans to get close to her so that he can assassinate her and subsequently take control of the British Empire. |
Вскоре он захватывает и Фенн-Купера, надеясь использовать его связь с королевой Викторией, чтобы убить её и захватить Британскую Империю. |
The association of Cor with horses, and his twin brother Corin with boxing, recalls the traditional associations of the Spartan twins Castor and Pollux of Greek mythology. |
Связь Шасты с лошадьми и его брата-близнеца Корина с кулачным боем отсылает к спартанским братьям Кастору и Полидевку из древнегреческой мифологии. |
Although a causal link may not be established, the association between the size of the financial support received and the degree of success is undeniable. |
Хотя причинно-следственную связь между масштабами получаемой финансовой поддержки и степенью успеха установить невозможно, некая корреляция между ними все же существует. |
And over the years, around the turn of the 20th century, it started to take on this other kind of deception - this definition for any artificial interest in, or association with, an object through which it appears delusively magnified or glorified. |
На рубеже веков, в начале 20-го века, слово приняло другое значение, немного искаженное, и стало означать любую неестественную заинтересованность или связь с ошибочно преувеличенным или восхваляемым объектом. |