Английский - русский
Перевод слова Arrow
Вариант перевода Стрела

Примеры в контексте "Arrow - Стрела"

Примеры: Arrow - Стрела
During this time Hoderi spent the entire day hunting in the woods with the magic bow and every time he drew the magic bow the arrow would miss its intended mark. В течение этого времени Ходэри, целый день охотился в лесу с помощью магического лука, и каждый раз, когда он стрелял из магического лука, стрела попадала мимо намеченной цели.
you're green arrow. hardly - I was just pretending to be so you wouldn't know it was oliver. Ты Зеленая Стрела. Едва ли, я только притворялся, чтобы ты не узнала, что это Оливер.
In Japan, the policy uncertainty concerns whether the third arrow of Abenomics - structural reforms and trade liberalization to boost potential growth - will be implemented, and whether the expected rise in the consumption tax in 2014 will choke economic recovery. В Японии проблема политической неопределенности заключается в том, будет ли реализована третья стрела Абеномики - структурные реформы и либерализация торговли для повышения потенциала роста - а также в том, приведет ли к подавлению восстановления экономики повышение налога на потребление в 2014 году.
But if Godwin's arrow did not kill my father, well, then, whose knife was it? Но если стрела Годвина не убивала моего отца, тогда, чей это был нож?
If someone was shot by that arrow, you'd swiftly take it out and suck out the poison if you want to save him, right? Если бы в кого-нибудь попала такая стрела, ты бы поспешно ее вытащил и высосал яд из раны, если бы хотел спасти его, так?
Well, I can't tell you why, but I can tell you where the arrow came from. Что ж, я не могу сказать тебе, почему, но могу сказать, откуда прилетела стрела.
I can see that neither of you is sure Whose arrow truly killed the creature Вижу, вы оба не знаете, чья именно стрела убила оленя.
If I take an arrow in the back, interrogate him before the Song, will you? Если мне в спину прилетит стрела, допроси его, хорошо?
And when the arrow hit and she went down, He told me to go whisper in her ear, Когда в неё попала стрела и она упала, он сказал мне, чтобы я шепнула ей на ухо:
The only thing that hurts worse than an arrow going in is an arrow coming out! Единственная вещь, которая больнее того, когда входит стрела это когда ее вытаскиваешь.
So to do this kind work you have to trust the person completely because this arrow is pointing to my heart. So, heart beating and adrenaline is rushing and so on, is about trust, is about total trust to another human being. Чтобы делать такую работу, тебе нужно полностью довериться человеку, потому что эта стрела направлена в моё сердце. Сердцебиение, волна адреналина и так далее, это всё о доверии, о полном доверии другому человеку.
At a velocity of 82 meters per second... a hunting arrow would not only pierce the sternum and the heart... but would sever the spinal column. Со скоростью в 82 м/с охотничья стрела не только проникла бы в грудину и сердце, и разрубила бы позвоночник
But I do know one vigilante who does - Green Arrow. Но я знаю одного из этих псевдогероев, кому есть - Зелёная Стрела.
I want Green Arrow dead by morning. Я хочу, чтобы Зелёная Стрела был мёртв к утру.
Really, Green Arrow, I can handle this myself. Расслабься, Зеленая Стрела, я разберусь один.
A Red Arrow just means you can't make a left turn. Красная Стрела просто значит что нельзя поворачивать налево.
That's what the Green Arrow's for. Вот для чего нужен Зеленая Стрела.
The Green Arrow told me to have a conversation with you about Darhk. Зелёная Стрела попросил меня поговорить с тобой о Дарке.
That is your cue, Green Arrow and Speedy. Зеленая Стрела и Спиди, ваша очередь.
The Green Arrow and his merry band of vigilantes left him gift-wrapped for us at anti-crime. Зеленая Стрела и его веселая компашка мстителей Оставили его нам в качестве подарка.
I don't think that you're the Green Arrow... Мне кажется, что ты не Зеленая стрела...
The Arrow will lead him right to us. Стрела приведет его прямо к нам.
Listen, the Green Arrow is not coming. Послушай, Зеленая Стрела не придет.
I hear Green Arrow is public enemy number one again. Слышала, Зелёная Стрела снова враг номер 1.
Susan Williams, SHE is suspecting that Oliver's the Green Arrow. Сьюзан Уиллиамс подозревает, что Оливер - Зелёная Стрела.