| Green Arrow discovers that the forest appears to have some sentient intelligence or some kind of powers of illusion with instructs to protect or kill someone. | Зелёная стрела обнаружил, что лес, судя по всему, обладает некоторым интеллектом или неким видом силы иллюзии, заставляющей защитить или убить кого-то. |
| After a ceremony in Happy Harbor that was then attacked by super-villains, it was revealed the Green Arrow never actually managed to marry Dinah. | После церемонии в Хэппи Харбор, когда они были атакованы суперзлодеями, было рассказано, что Зелёная стрела так и не женился на Дине. |
| Green Arrow and Speedy first appeared in More Fun Comics #73 (cover-dated November 1941), which was illustrated by artist George Papp. | Зелёная Стрела и Спиди впервые появились в «Могё Fun Comics» #73 (изданном в ноябре 1941), иллюстрированном Джорджем Паппом. |
| Green Arrow and Speedy also appeared in various issues of World's Finest Comics until issue #140 (1964). | Зелёная Стрела и Спиди также появились в нескольких выпусках «World's Finest Comics» до выпуска #140 (1964). |
| Wait, Malcolm knows that you're the Arrow? | Погоди, Малкольм знает, что ты Стрела? |
| Why would the Arrow suddenly decide to assassinate the mayor? | Почему вдруг Стрела решил убить мэра? |
| Underneath it all, the person I really am is Green Arrow. | Подо всем этим... скрываюсь "настоящий я" - Зеленая стрела. |
| "Arrow" (was released on 14 January 2015, and is based on the television series of the same name). | Стрела - выпущен 14 января 2015 года и основан на одноимённом телесериале. |
| It's a funny thing about Green Arrow showing his face to everyone. | Забавно. как Зеленая Стрела показывает его лицо каждому |
| I'm Dr. Marvin Candle and this is the orientation film for station two, the Arrow. | Я доктор Марвин Кэндл. И это инструкция к станции номер 2 - "Стрела". |
| Might our guardian angel be the Green Arrow? | Возможно ли, что наш ангел-хранитель - Зелёная Стрела? |
| Green Arrow, Spartan, Speedy? | Зеленая стрела, Спартанец, Спиди? |
| Damien Darhk, the man behind tonight's siege of Star City, was killed by the masked vigilante known as the Green Arrow. | Дэмиен Дарк, человек, который ответственен за осаду Стар Сити, был убит мстителем в маске, известным как Зелёная Стрела. |
| Church is trying to consolidate the drug trade through Star City, but he was waiting for the Green Arrow to be gone before he made his move. | Чёрч пытается координировать всех наркоторговцев через Стар Сити, но он ждал, пока Зелёная Стрела исчезнет, чтобы сделать свой шаг. |
| What if Prometheus knows I'm the Green Arrow? | Что если Прометей знает, что я Зеленая Стрела? |
| If Prometheus is targeting the people working with the Green Arrow - | Если Прометей охотится на людей, с которыми работает Зеленая Стрела... |
| Ever since the Arrow shot you, you've been acting really weird, Roy. | С тех пор, как Стрела подстрелил тебя, ты ведёшь себя очень странно, Рой. |
| Unh! Everyone thinks the Arrow is dead, which means Oliver Queen is innocent. | Все думают, что Стрела мертв, а это значит что Оливер Куин невиновен. |
| Well, it looks like the Green Arrow is a hero again, whoever he is. | Похоже, что Зеленая Стрела снова герой, кем бы он ни был. |
| Either way, it's Green Arrow. | В любом случае, Ты Зелёная Стрела |
| If you ask me, this is a problem that the Green Arrow can't solve. | Мне кажется, что эту проблему Зеленая Стрела решить не может. |
| Susan asked me if I was the Green Arrow? | Сьюзан спросила меня, я ли Зелёная Стрела. |
| And whether we like it or not, the Green Arrow and his team are auxiliary law enforcement. | И нравится вам или нет, но Зелёная Стрела с командой помогают силам полиции. |
| The Green Arrow killed my wife earlier tonight, and apparently, the mayor's missing. | Зеленая Стрела убил мою жену сегодня вечером, и по всей видимости, еще и мэр пропал. |
| And it's not like your alter ego can kill me, not since the SCPD put me in protective custody since the Green Arrow slaughtered my wife. | К тому же, твоё альтер-эго не может убить меня, ведь полиция обеспечила мне охрану после того, как Зелёная Стрела убил мою жену. |