Английский - русский
Перевод слова Arrow
Вариант перевода Стрела

Примеры в контексте "Arrow - Стрела"

Примеры: Arrow - Стрела
But the truth is more important, and the truth is that the Green Arrow has gone rogue. Однако правда важнее, и правда в том, что Зеленая Стрела стал преступником.
Jason defeated Speedy but allowed her to escape, after telling her that neither Batman nor the Green Arrow would ever understand him, but that she would. Джейсон победил Спиди, но позволил ей сбежать, сказав напоследок, что ни Бэтмен, ни Зелёная стрела никогда не смогут понять его, но она может.
Green Arrow later discovers that the forest is not what appeared to be and that the heart of the forest is evil. Зелёная стрела позже обнаружил, что лес вовсе не то, чем кажется, и сердце леса является на самом деле злом.
Each level is presented as an episode and features Batman teaming up with one of several superheroes, including Plastic Man, Robin, Green Arrow and Aquaman, to stop various supervillains. Каждый уровень представлен как эпизод и показывает, что Бетмен объединился с одним из нескольких супергероев, таких как Пластик-Мэн, Робин, Зелёная Стрела и Аквамен, чтобы остановить различных злодеев.
He said that I can do more as the new Ra's than I could ever do as Oliver Queen or the Arrow. Он сказал, что если стану новым Ра'сом, я смогу сделать гораздо больше, чем я когда-либо делал как Оливер Куин или как Стрела.
I mean, Oliv - I mean, Green Arrow. В смысле, Ол... В смысле, Зелёная Стрела.
Based on forensics, the Green Arrow's either as fast as the Flash, or he's got a new team behind him. Нет. Основываясь на сведениях, либо Зелёная Стрела такой же быстрый, как Флэш, либо у него новая команда.
Because the Green Arrow hit it already, and we already got everything that there is to get there. Потому что Зелёная Стрела уже проверил его, и у нас есть всё, что оттуда можно было взять.
Previously on "The Flash," "Arrow," and "Legends of Tomorrow"... Ранее в сериалах "Флэш", "Стрела" и "Легенды завтрашнего дня"...
But I don't believe you're The Arrow Но, я не верю, что ты Стрела.
Well, I just thought since you decided to "keep swimming" as mayor, you might do the same as Green Arrow. Просто я подумала, раз ты решил "продолжить плыть" как мэр, ты сделаешь тоже самое как Зеленая Стрела.
And I know that I told you that the Green Arrow was not responsible for Billy. Знаю, и помню, что сказал вам, что Зелёная Стрела не в ответе за Билли.
The Green Arrow is a good guy, and I gave him the benefit of the doubt? Что Зелёная Стрела хороший парень, и я доверился ему.
Do you remember what I told you when I found out you were the Arrow? Помнишь что я сказал когда узнал что ты Стрела?
The solution here is not with you as the Green Arrow, it's with you as the mayor. Ты должен решить эту проблему не как Зеленая Стрела, а как мэр.
While it's hard to ignore all the good the Arrow has done for the city, it is equally hard to ignore the evidence of his apparent guilt. Хотя трудно игнорировать всё хорошее, что Стрела сделал для города, так же как трудно игнорировать доказательство очевидной вины.
Arrow through the head, that's a... that's a funny gag. Стрела, продетая через его голову это... это веселенькая шуточка.
In 2012, Grell provided the cover art for the 10-page preview comic produced by DC Comics for the 2012 San Diego Comic-Con to promote the TV series Arrow. В 2012 году Грелл создаёт концепт обложки для 10-и страничного рекламного комикса от DC Comics, представленного на San Diego Comic-Con International, как промо телевизионного сериала «Стрела».
"Crisis on Earth-X" is the fourth annual Arrowverse crossover event, featuring episodes of the live-action television series Supergirl, Arrow, The Flash, and Legends of Tomorrow on The CW. «Кризис на Земле-Х» (англ. Crisis on Earth-X) - четвёртый ежегодный кроссовер между супергеройскими проектами американского канала The CW «Супергёрл», «Стрела», «Флэш» и «Легенды завтрашнего дня».
The Arrow just took down another one of the city's most wanted, and there's no denying that the city's crime rate has plummeted in the past five months. "Стрела" убрал ещё одного преступника с улиц города, и не для кого не секрет, что преступность в городе заметно упала за последние 5 месяцев.
I can't believe you didn't tell me you were Green Arrow! Невероятно, ты не сказал МНЕ, что ты зеленая стрела!
Did it ever occur to you there might be a reason... why the Green Arrow was stealing from Lex? А ты не думала, что возможно Зеленая стрела крал у Лекса по некой причине?
In January 1998 upon the occasion of the 60th anniversary of the birth of the Tenth Panchen Lama, an English translation by Tibet expert Robert Barnett entitled A Poisoned Arrow: The Secret Report of the 10th Panchen Lama, was published. В январе 1998 года, по случаю 60-летия со дня рождения десятого Панчен-ламы, был осуществлен перевод петиции тибетским экспертом Робертом Барнеттом на английский язык под названием Отравленная Стрела: секретный доклад 10-го Панчен-ламы, который был опубликован TIN.
You did it to give the city something that the Green Arrow can't give them - Ты сделал это, чтобы дать городу то, что Зелёная Стрела не может им дать.
And you're going to stand here and tell me that you're not the Green Arrow. И ты вот так в лицо будешь убеждать меня, что ты не Зелёная Стрела?